Читаем Муссон полностью

Удар клинка угодил арабу в горло и перерезал его, так что тот не успел даже вскрикнуть. Он пошатнулся и полетел назад, во двор, находившийся в пятидесяти ярдах под ним.

Пока Эболи и трое остальных забирались на стену, Том быстро оглядел и верх стены, и двор крепости.

Сквозь густые тучи пыли и дыма он увидел размытые силуэты арабов, удиравших от разбитых ворот.

Потом во двор крепости ворвалась завывающая толпа английских моряков. Они перепрыгивали через груды обломков, налетая на арабов. Послышалось несколько разрозненных мушкетных выстрелов, и Том увидел, как один из матросов упал и покатился по аппарели. Наконец англичане и опомнившиеся арабы встретились, и началась бешеная схватка.

Том попытался найти в этой толпе отца. Обычно высокий рост Хэла и его черная борода сразу выделяли его в любой мешанине, но на этот раз Том его не увидел. Однако не стал тратить время и высматривать дальше.

– Сюда! – крикнул он и повел свой отряд по дорожке наверху стены прочь от ворот.

Одежда их маскировала, и те арабы, что видели англичан, не обращали на них внимания.

Том побежал дальше и вскоре добрался до сводчатой двери перед коридором, что шел вдоль камер наружной стороны стены.

Но у двери стояли двое стражей. Один уставился на светлые глаза Тома и его европейское лицо – и взмахнул над головой саблей.

– Неверный! – заорал он и изо всех сил рубанул саблей, метя по голове Тома.

Том ушел от его удара и в ответ мгновенно вонзил острие своего клинка прямо в грудь араба.

Эболи тут же убил второго стража.

Перепрыгнув через трупы, они побежали в темный узкий коридор за дверью.

– Дорри! – кричал Том. – Где ты?

Он сорвал с головы тюрбан. В маскировке уже не было нужды, и он хотел, чтобы Дориан сразу его узнал.

– Дориан!

Голос Тома зловещим эхом разносился по темному коридору, и на его зов откликался дикий хор голосов, говоривших на разных языках.

По обе стороны коридора находились десятки камер. Видимо, их первоначальные двери сгнили уже полвека назад, и их заменили новыми, из сырой древесины, кое-как сколоченными. Том видел худые бородатые белые лица, смотревшие сквозь щели, скрюченные пальцы, тянувшиеся к нему. Он сразу понял, что это пленники с разных кораблей, захваченных аль-Ауфом. Дориан должен был находиться где-то здесь, и Том воодушевился.

– Дориан!

Английский голос закричал хрипло:

– Да возлюби вас Господь, сэр, мы так молились о том, чтобы вы пришли!

Эболи сдвинул тяжелый засов с ближайшей двери, и та мгновенно распахнулась; пленники вырвались из крошечной камеры в коридор, попутно открывая двери других камер.

Тома едва не сбила с ног эта толпа оборванных, вонючих человеческих существ; он с трудом пробил себе дорогу, заглядывая в другие камеры.

– Дориан! – кричал он, перекрывая голоса пленников.

Он старался сообразить, в какой из камер он видел брата, но изнутри все выглядело по-другому.

Том схватил одного из бежавших пленных и закричал, встряхнув его за плечи:

– Здесь есть где-нибудь белый мальчик с рыжими волосами?

Мужчина уставился на него как на сумасшедшего, тут же вырвался и помчался дальше, присоединившись к потоку освобожденных пленников, бежавших вниз, во двор.

Том добрался до конца коридора, до последней камеры. Увидев приоткрытую дверь, он шагнул в крошечное помещение.

Оно было пустым.

На полу лежал тюфяк из сухих пальмовых листьев, мебель отсутствовала. Косой солнечный луч проник через бойницу в дальней стене, и Том быстро подошел к ней. Сквозь проем он увидел бухту и два корабля, стоявшие на воде.

– Это та самая, – пробормотал он.

Вскочив на подоконник, он высунул наружу голову. По стене ползла лиана, до нее почти можно было дотянуться рукой.

– Это та самая камера, где держали Дориана. Но куда он подевался?

Спрыгнув на пол, Том оглядел пустое помещение. И увидел ввинченные в каменные блоки железные кольца, к которым приковывали людей. Стены пестрели от надписей, выцарапанных на мягком коралле.

Том прочитал португальские имена и даты столетней давности, потершиеся, поросшие мхом и лишайником. Имелись тут и более свежие дополнения арабскими буквами, и Том нашел среди них цитату из семнадцатой суры Корана, которую он узнал, потому что Эл Уилсон заставил его выучить эти строки наизусть.

Под этой надписью было нацарапано кое-что еще, явно пряжкой ремня или чем-то в этом роде. Буквы были свежими, не потемневшими и выглядели по-детски:

ДОРИАН КОРТНИ,

3 ФЕВРАЛЯ 1691 ГОДА.

– Он был здесь! – громко закричал Том. – Эболи, Дорри был здесь!

В дверях появился Эболи, закрыв своим массивным телом весь проем.

– Где же он теперь, Клебе?

– Мы его найдем.

Том задержался лишь для того, чтобы содрать с себя мешавшую ему длинную одежду и бросить ее к стене.

Потом они вместе побежали обратно по коридору и наружу, на солнечный свет. Во дворе внизу продолжалось сражение, и на бастионах крепости тоже дрались люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения