Читаем Murder in Mesopotamia полностью

‘Could Carl Reiter have been goaded to such a pitch of torment that he turned on his tormentor and killed her? Suffering does queer things to a man. I could not besure that it was not so!

‘Next William Coleman. His behaviour, as reported by Miss Reilly, is certainly suspicious. If he was the criminal it could only be because his cheerful personality concealed the hidden one of William Bosner. I do not think William Coleman, as William Coleman, has the temperament of a murderer. His faults might lie in another direction. Ah! perhaps Nurse Leatheran can guess what they would be?’

How did the man do it? I’m sure I didn’t look as though I was thinking anything at all.

‘It’s nothing really,’ I said, hesitating. ‘Only if it’s to be all truth, Mr Coleman did say once himself that he would have made a good forger.’

‘A good point,’ said Poirot. ‘Therefore if he had come across some of the old threatening letters, he could have copied them without difficulty.’

‘Oy, oy, oy!’ called out Mr Coleman. ‘This is what they call a frame-up.’

Poirot swept on.

‘As to his being or not being William Bosner, such a matter is difficult of verification. But Mr Coleman has spoken of a guardian – not of a father – and there is nothing definitely to veto the idea.’

‘Tommyrot,’ said Mr Coleman. ‘Why all of you listen to this chap beats me.’

‘Of the three young men there remains Mr Emmott,’ went on Poirot. ‘He again might be a possible shield for the identity of William Bosner. Whatever personal reasons he might have for the removal of Mrs Leidner I soon realized that I should have no means of learning them from him. He could keep his own counsel remarkably well, and there was not the least chance of provoking him nor of tricking him into betraying himself on any point. Of all the expedition he seemed to be the best and most dispassionate judge of Mrs Leidner’s personality. I think that he always knew her for exactly what she was – but what impression her personality made on him I was unable to discover. I fancy that Mrs Leidner herself must have been provoked and angered by his attitude.

‘I may say that of all the expedition,as far as character and capacity were concerned, Mr Emmott seemed to me the most fitted to bring a clever and well-timed crime off satisfactorily.’

For the first time, Mr Emmott raised his eyes from the toes of his boots.

‘Thank you,’ he said.

There seemed to be just a trace of amusement in his voice.

‘The last two people on my list were Richard Carey and Father Lavigny.

‘According to the testimony of Nurse Leatheran and others, Mr Carey and Mrs Leidner disliked each other. They were both civil with an effort. Another person, Miss Reilly, propounded a totally different theory to account for their attitude of frigid politeness.

‘I soon had very little doubt that Miss Reilly’s explanation was the correct one. I acquired my certitude by the simple expedient of provoking Mr Carey into reckless and unguarded speech. It was not difficult. As I soon saw, he was in a state of high nervous tension. In fact he was – and is – very near a complete nervous breakdown. A man who is suffering up to the limit of his capacity can seldom put up much of a fight.

‘Mr Carey’s barriers came down almost immediately. He told me, with a sincerity that I did not for a moment doubt, that he hated Mrs Leidner.

‘And he was undoubtedly speaking the truth. He did hate Mrs Leidner. Butwhy did he hate her?

‘I have spoken of women who have a calamitous magic. But men have that magic too. There are men who are able without the least effort to attract women. What they call in these days le sex appeal! Mr Carey had this quality very strongly. He was to begin with devoted to his friend and employer, and indifferent to his employer’s wife. That did not suit Mrs Leidner. She must dominate – and she set herself out to capture Richard Carey. But here, I believe, something entirely unforeseen took place. She herself for perhaps the first time in her life, fell a victim to an overmastering passion. She fell in love – really in love – with Richard Carey.

‘And he – was unable to resist her. Here is the truth of the terrible state of nervous tension that he has been enduring. He has been a man torn by two opposing passions. He loved Louise Leidner – yes, but he also hated her. He hated her for undermining his loyalty to his friend. There is no hatred so great as that of a man who has been made to love a woman against his will.

‘I had here all the motive that I needed. I was convinced thatat certain moments the most natural thing for Richard Carey to do would have been to strike with all the force of his arm at the beautiful face that had cast a spell over him.

‘All along I had felt sure that the murder of Louise Leidner was a crime passionnel. In Mr Carey I had found an ideal murderer for that type of crime.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив