Читаем Murder in Mesopotamia полностью

‘Mrs Mercado’s physique was frail. At first sight it did not seem possible that she could have had the physical strength to strike down a woman like Mrs Leidner with a heavy stone implement. If, however, Mrs Leidner had been on her knees at the time, the thing would at least be physically possible. There are ways in which one woman can induce another to go down on her knees. Oh! not emotional ways! For instance, a woman might be turning up the hem of a skirt and ask another woman to put in the pins for her. The second woman would kneel on the ground quite unsuspectingly.

‘But the motive? Nurse Leatheran had told me of the angry glances she had seen Mrs Mercado direct at Mrs Leidner. Mr Mercado had evidently succumbed easily to Mrs Leidner’s spell. But I did not think the solution was to be found in mere jealousy. I was sure Mrs Leidner was not in the least interested really in Mr Mercado – and doubtless Mrs Mercado was aware of the fact. She might be furious with her for the moment, but for murder there would have to be greater provocation. But Mrs Mercado was essentially a fiercely maternal type. From the way she looked at her husband I realized, not only that she loved him, but that she would fight for him tooth and nail – and more than that – that she envisaged the possibility of having to do so. She was constantly on her guard and uneasy. The uneasiness was for him – not for herself. And when I studied Mr Mercado I could make a fairly easy guess at what the trouble was. I took means to assure myself of the truth of my guess. Mr Mercado was a drug addict – in an advanced stage of the craving.

‘Now I need probably not tell you all that the taking of drugs over a long period has the result of considerably blunting the moral sense.

‘Under the influence of drugs a man commits actions that he would not have dreamed of committing a few years earlier before he began the practice. In some cases a man has committed murder – and it has been difficult to say whether he was wholly responsible for his actions or not. The law of different countries varies slightly on that point. The chief characteristic of the drug-fiend criminal is overweening confidence in his own cleverness.

‘I thought it possible that there was some discreditable incident, perhaps a criminal incident, in Mr Mercado’s past which his wife had somehow or other succeeded in hushing up. Nevertheless his career hung on a thread. If anything of this past incident were bruited about, Mr Mercado would be ruined. His wife was always on the watch. But there was Mrs Leidner to be reckoned with. She had a sharp intelligence and a love of power. She might even induce the wretched man to confide in her. It would just have suited her peculiar temperament to feel she knew a secret which she could reveal at any minute with disastrous effects.

‘Here, then, was a possible motive for murder on the part of the Mercados. To protect her mate, Mrs Mercado, I felt sure, would stick at nothing! Both she and her husband had had the opportunity – during that ten minutes when the courtyard was empty.’

Mrs Mercado cried out, ‘It’s not true!’

Poirot paid no attention.

‘I next considered Miss Johnson. Was she capable of murder?

‘I thought she was. She was a person of strong will and iron self-control. Such people are constantly repressing themselves – and one day the dam bursts! But if Miss Johnson had committed the crime it could only be for some reason connected with Dr Leidner. If in any way she felt convinced that Mrs Leidner was spoiling her husband’s life, then the deep unacknowledged jealousy far down in her would leap at the chance of a plausible motive and give itself full rein.

‘Yes, Miss Johnson was distinctly a possibility.

‘Then there were the three young men.

‘First Carl Reiter. If, by any chance, one of the expedition staff was William Bosner, then Reiter was by far the most likely person. But if he was William Bosner, then he was certainly a most accomplished actor! If he were merely himself, had he any reason for murder?

‘Regarded from Mrs Leidner’s point of view, Carl Reiter was far too easy a victim for good sport. He was prepared to fall on his face and worship immediately. Mrs Leidner despised undiscriminating adoration – and the door-mat attitude nearly always brings out the worst side of a woman. In her treatment of Carl Reiter Mrs Leidner displayed really deliberate cruelty. She inserted a gibe here – a prick there. She made the poor young man’s life a hell to him.’

Poirot broke off suddenly and addressed the young man in a personal, highly confidential manner.

‘Mon ami, let this be a lesson to you. You are a man. Behave, then, like a man! It is against Nature for a man to grovel. Women and Nature have almost exactly the same reactions! Remember it is better to take the largest plate within reach and fling it at a woman’s head than it is to wriggle like a worm whenever she looks at you!’

He dropped his private manner and reverted to his lecture style.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив