Читаем Murder by the Book полностью

"Yes. She went to high school with Rachel, but she quit. I will not speak against her. If my daughter is once a friend she is always a friend. I will be getting old now, but what will I have? I will have my husband and Deborah and Nancy, and enough friends I have, many friends, but I know I will always have my Rachel. If her name is to be printed that must be part of it. I will tell you more about her, Mr. Goodwin, if you will come in and sit-oy, the phone. Excuse me, please?"

She turned and trotted inside. I stayed put. In a moment I heard her voice, faintly.

"Hello… This is Mrs. Abrams… Yes… Yes, Rachel is my daughter… Who is it you say?…" -r'

There was no doubt about its being my move.The o.\±y question was whether to leave the door standing open or close it. It seemed better to close it. I reached for the knob, pulled it to quickly but with no bang, and headed for the stairs.

Out on the sidewalk, glancing at my wrist and seeing 5:24, I went to the corner for a look, saw a drugstore down a block, walked there, found a phone booth, and dialed the number. Fritz answered and put me through to the plant rooms.

When Wolfe was on I told him, "I've had a talk with Rachel's mother. She says her daughter never discusses her work at home. We were using the present tense because she hadn't got the news yet. She wants to see her Rachel's name in print, and thanks to that son of a bitch I missed by three minutes, she will. I didn't tell her because it would have wasted time. Tomorrow, when she knows that discussing her daughter's work may help to find the guy that killed her, she might possibly remember something, though I doubt it. I have some names, but they're scattered around town. Tell the boys to call me at this number." I gave it to him.

He spoke. "Mr. Cramer insists on seeing you. I gave him the information, and he sent for the notebook, but he wants to see you. He is sour, of course. You might as well go down there. After all, we are collaborating."

"Yeah. On what? Okay, I'll go. Don't overdo."

I waited in the booth to corner it. When the calls came I gave William Butterfield to Saul, Hulda Greenberg to Fred,

and Cynthia Free to Orrie, telling them all to collect additional names and keep going. Then I hiked to the subway.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература