Читаем Murder by the Book полностью

"A focus of interest is the anonymous letter informing on O'Malley. Suppose it was sent not by Corrigan, but by one of the others. In that case that confession may be factually correct in every important detail but one, the identity of the culprit; and the real culprit, finding me too close for comfort, may have decided to shift the burden onto Corrigan, not concerned that the shift required one more murder. So of first importance is the question, was it Corrigan who betrayed O'Malley? You will of course need the informing letter to the court or a photostat of it, and something authentically typed on the machine at the Travelers Club. You will need to know whether any of the others frequented that club or otherwise had access to that machine. With your authority, that kind of inquiry is Vastly easier for you than for me."

Cramer nodded. "What else?"

"At present, nothing."

"What are you going to do?"

"Sit here."

"Some day you'll get chair sores." Cramer got up. He saw the cigar on the floor, stooped to pick it up, crossed to my wastebasket, and dropped it in. His manners were improving. He started for the door, halted, and turned. "Don't forget those statements, what Corrigan said-by the way, what about that? Was it him on the phone or wasn't it?"

"I don't know. As I said, the voice was husky and agitated. It could have been, but if not no great talent for mimicry would have been needed."

"That's a help. Don't forget the statements, what Corrigan or somebody said on the phone, what Goodwin did in California, and now getting this thing in the mail. Today."

Wolfe told him certainly, and he turned and went.

I looked at my watch. I addressed my employer. "Kustin phoned nearly three hours ago, as I reported. He wanted you to phone him quick so he can warn you that they're going to hold you accountable. Shall I get him?"

"No."

"Shall I call Sue or Eleanor or Blanche and make a date for tonight?"

"No."

"Shall I think of things to suggest?"

"No."

"Then it's all over? Then Corrigan wrote that thing and shot himself?"

"No. Confound it. He didn't. Take your notebook. We might as well get those statements done."

21

FORTY-EIGHT hours later, Monday morning at eleven, Inspector Cramer was back again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература