Читаем Murder by the Book полностью

"Buy it from him," O'Malley suggested. "Make him an offer. It can be deducted as a legitimate expense, can't it, Emmett?" He left his chair. "Only don't expect me to contribute. I'm broke."

Wolfe spoke up. "I would like to anticipate any future charge of willful malevolence. I take no pleasure in prolonging suspense, either my own or another's. I'm being completely candid when I say that I still need a fact or two before I can act. To move not fully prepared, to disclose myself prematurely, would be folly, and I'm not a fool."

Kustin got to his feet, stepped to the desk, put his hands on it, and leaned forward at Wolfe. "I'll tell you what I think: I think it's a ten-cent bluff. I don't think you know any more about that manuscript than we do. I think you're exactly where you were when we came here a week ago yesterday." He straightened up. "Come on, fellows. He's a goddam four-flusher." He whirled to me. "You too, Goodwin. I wish I'd gone to California instead of Jim Corrigan. You'd have been called."

He marched out. Phelps and O'Malley were at bis heels. Corrigan, who had said practically nothing, thought he would speak now, took a step toward the desk, but changed his mind and, with a glance at me, headed for the door. Briggs lifted himself out of the red leather chair, blinked at Wolfe, said, "My appraisal of your methods and tactics has certainly been reinforced here today," and turned and went.

I moseyed to the door to the hall, stood on the sill, and watched them wriggling into their coats. I was perfectly willing to go and let them out, but Phelps got the door open before I moved, and held it for them, so I was saved the trouble. He banged it hard enough to leave no doubt of its closing, and I wheeled, returned to my desk, and permitted myself an all-out yawn. Wolfe was leaning back with his eyes shut.

"Will there be more movement?" I inquired. "Or is it time for a contrivance?"

No reply. I yawned again. "Once in a while," I observed, "you go right to the heart of things and tell a plain unvarnished truth. Like when you said that you still need a fact or two before you can act. It might be objected that you need more than one or two, but that isn't so. The one fact that Phelps, the scholar, is a lover of literature and bumped them off because it was a lousy novel and he couldn't bear it, would do the trick."

No word or sign. Suddenly I blew up. I sprang to my feet and roared, "Goddam it, go to work! Think of something! Do something!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив