Читаем Мудрость полностью

Год у нас выдался впрямь небывалый:Стар я, а вот не слыхал до сих пор,Чтобы теленок – трехмесячный, малый —Мог по-аварски вести разговор.Скот переписывать стали в ауле.Ночью подумал Гази-Магомед:«Спрячу теленка, пока все уснулиИ бригадира с комиссией нет».«Яловой стала, как видно, корова!» —Утром заверил комиссию плут.И бригадир положился на слово.Дальше пошел, да услышал – зовут!Плачет за дверью теленок бедовый:«К маме меня не вписал почему?!»…Может быть, впрочем, рогатойкоровойНаш бригадир показался ему.<p>Чудо</p>Исал Магома, что из мертвых воскресИ лично всем близким прислал по привету,Достоин прославиться в книге чудес,А прочие могут попасть лишь в газету.Однажды узнали в семье из письма,Что в море умчали проклятые джиныТу лодку, в которой Исал МагомаБыл штормом застигнут во время путины.Проплакав, решила устроить родняПоминки по грешной душе рыболова.И печь накалилась от пляски огня,И разом в котел угодила корова.И только хотели, что важно весьма,К столу подавать уже мясо коровье,Как вдруг присылает письмо Магома:Он жив и желает всем близким здоровья.Тут плач прекратился и праздник настал,Весельем людским обернулась утрата.О чуде услышав, святоша ХавалВоскликнул: «Да здравствует денькиямата!»«Зачем волноваться, – сказали емуИ подали водки, – на, выпей-ка, это —Святая вода, что теперь МагомуВернула с того невеселого света».И суфий, который считал, что грешноЕму, как святому, здороваться с пьяным,Стал водку со всеми хлестать заодно,Не маленькой рюмкой – граненымстаканом.Кто хлеб отказался бы есть – упадиЛишь капля спиртного поблизости схлебом,Бутылку к своей прижимая груди,За шумным столом разговаривал с небом.Потом Магомеда Шарипа, что знал,Как набожный горец, законы не худо,На пир пригласили, и суфий ХавалС ним, чокаясь, пил за великое чудо.Хоть бороды были у них в седине,Но так нализались наставники эти,Что благословили портрет на стене,За шейха кого-то приняв на портрете.Исал Магома, что из мертвых воскресИ лично всем близким прислал по привету,Достоин прославиться в книге чудес,А прочие могут попасть лишь в газету.<p>Что сделали с моей бедной песней!</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики