Читаем Мститель полностью

Тело Шолома было найдено на следующий день, 3 марта 1938 года, на балконе собственного номера. Причиной смерти был назван инфаркт.

Еще в октябре 1928 года евреями подмандатной Палестины был создан комитет, ставящий своей целью добиться от английских властей разрешения для Шолома Шварцбyрда переехать жить в святую землю. Комитет устраивал публичные акции в поддержку права Шолома на переезд в Тель-Авиве и добился внесения его имени в еврейскую национальную золотую книгу. Перед тем как тело Шолома было предано земле, было решено похоронить его в особом металлическом гробу, для того чтобы потом перезахоронить его на святой земле. Шолом Шварцбyрд был похоронен в Кейптауне на еврейском кладбище.

Хана чудом пережила тяжелейшее время Второй мировой войны, оккупацию Франции нацистами и Холокост. Она нашла во время войны убежище во французской провинции, где её прятали друзья, связанные с Сопротивлением. После освобождения Франции союзными войсками она сама начала писать стихи на идишe и публиковать их. Больше всех настаивала на перезахоронении останков Шолома в Израиле именно она. В середине 1950-х годов Хана посетила Израиль по приглашению Иосифа Дрора, представителя Еврейского национального фонда. Дрор был в рабочей поездке в Южной Африке и в Кейптауне посетил могилу Шолома. Вернувшись в Израиль, он делал всё возможное для того, чтобы привезти останки Шолома на историческую родину, хотя бы к 30-й годовщине его смерти, в 1968 году. В середине мая 1967 года в Израиле был создан общественный комитет для решения вопроса о перезахоронении останков Шолома, который возглавил Марк Ярблум, председатель Сионистской федерации Франции.

После триумфальной победы Израиля в шестидневной войне сложилась наиболее благоприятная атмосфера для решения этого вопроса, и наконец-то, в декабре 1967 года, гроб с останками Шолома приземлился в израильском аэропорту города Лода. Везли из Кейптауна в Израиль гроб Шолома два заслуженных героя Израиля: Шмуэль Баркай, председатель организации ветеранов Хаганы, и Давид Франкфуртер, застреливший в 1936 году руководителя швейцарского отделения НСДАП[217] Вильгельма Густлоффа и отсидевший за это 18 лет в швейцарской тюрьме.

Из аэропорта гроб с телом Шолома был привезен в культурный центр Тель-Авива «Яд ле баним», где его встречали ветераны Хаганы[218], партизаны, ветераны войн Израиля и ветераны Первой и Второй мировых войн, бывшие бойцы Лехи[219] и Эцель[220], а также бойцы различных антифашистских подразделений. Гроб с телом Шолома встречал и будущий премьер-министр Израиля, Ме-нахем Бегин[221]. Там присутствовали писатель Ури Цви Гринберг[222] и поэт-идишист Авраам Суцкевер[223]. После траурной речи гроб с останками Шолома был перенесен в военную машину, которая поехала на кладбище. Машина остановилась в мэрии города Нетании, где Шолому была отдана честь руководителями города.

Шолом был похоронен как национальный герой Израиля на военном кладбище поселения Авихаил, расположенного недалеко от города Нетании. Участок был выбран самый уважаемый. В похоронах участвовали политики и военные. У его новой могилы был открыт большой памятный монумент и установлен большой флаг Израиля. На его могильной плите написано: «Шолом сын Ицхака и Хаи Шварцбyрд, мститель за пролитую кровь евреев в погромах, совершенных в Украине». Рядом с могилой Шолома на иврите и на английском языках была описана краткая история его жизни и его борьбы, а сам Шолом был назван еврейским героем. В Израиле в честь Шолома Шварцбyрда названы улицы в Иерусалиме, Нетании и Беэр-Шеве.

Его жена Хана умерла во Франции и похоронена там же. Детей у них с Шоломом не было.

<p>Сцена 60</p>

Город Дальний[224], государство Маньчжоу-Го[225], март 1934 года. Дом атамана Семёнова, предоставленный ему Японией.

Атаман Семёнов получал от японцев ежемесячную зарплату в размере 1000 золотых иен и возглавлял Дальневосточный союз казаков. Он делал все то, за что ему платили, и не переставал мечтать о разгроме СССР с помощью Японии и её союзников. Но денег атаману хронически не хватало. Он любил жить на широкую ногу, а японская зарплата не позволяла ему разгуляться.

– Виктор Семенович, зайдите ко мне, голубчик, – сказал сладким тоном атаман Семёнов.

Виктор, работавший все эти годы личным секретарем Семёнова, был приглашен им заранее, но ждал в коридоре, пока из кабинета атамана не выйдет очередной посетитель. Нахохлившийся усатый казак в сером костюме вышел из кабинета атамана, напялил на себя кепку и ушел.

Виктор вошел в кабинет и слегка поклонился.

– Присаживайтесь, дорогой мой человек, – указал Григорий Михайлович на стул перед его письменным столом.

Виктор сел.

– Видите ли, какая штука, Виктор Семенович… Вы же еврей… А евреи народ деловой, понимающий толк в деньгах… Очень уж нужны мне деньги… Позарез как… Ох, нужны… Конечно, японцы платят, верно… Но Вы ж сами знаете, что это не сумма…

Семёнов хлебнул остывшего черного чая и, встав из-за стола, подошел к окну… Он покрутил свой ус и произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза