Читаем Moriarty полностью

‘There were criminals everywhere. A thousand thieves; two thousand prostitutes. But — and this, you might say, was the saving grace — they were disparate and disorganised, nearly always acting alone. Of course, there were exceptions. Jim Dunlap and Bob Scott headed an organisation that became known as The Ring and which stole three million dollars, an amazing sum, from banks across the country. Other gangs — the Dead Rabbits and the Bowery Boys — came and went. There were the Plug Uglies over in Baltimore. I read all the files. But Clarence Devereux was the first man to see the advantages of a comprehensive criminal network with its own code of practice and a fully worked-out chain of command. We first heard of him at the time of the Western Union business, but by then he had already established himself as the most brilliant and most successful criminal of his generation.’

‘And this man is the reason you are here?’ Jones enquired. ‘He is the author of the letter sent to the late Professor Moriarty?’

‘I believe so, yes.’

‘Please, continue.’

I had not even tasted the soup in front of me. Jones was still watching me intently. It was a strange meal, two foreigners in a Swiss restaurant, neither of them eating a thing. I wondered how much time had passed since I had begun my tale. Outside, the night seemed darker than ever and the flames were crackling, leaping at the chimney.

‘By now I had been promoted to the role of General Operative,’ I continued, ‘and Robert Pinkerton made me personally responsible for Devereux’s arrest. I was given a special team — three investigators, a cashier, a secretary, two stenographers and an office boy — and together we became known as the Midnight Watch, a reference to the long hours we kept. Our office, tucked away in the basement, was jammed with correspondence and not an inch of our four walls was visible beneath the veritable rogues’ gallery that we had pinned into place. Reports from Chicago, Washington and Philadelphia were sent to us and slowly, methodically, we worked our way through hundreds of pages. It was an exhausting business but by the beginning of this year, a face had begun to take shape … well, not so much a face, a presence.’

‘Clarence Devereux.’

‘I cannot even be certain that that is his real name. He has never been seen. No illustration or photograph of him exists. It is said that he is about forty years of age; that he came to America from Europe, from a well-to-do family; that he is charming, highly cultivated and philanthropic. Yes, I see you start. But I know for a fact that he has given substantial sums of money to the New York Foundling Hospital and to the Home for the Friendless. He has endowed a scholarship at Harvard University and he was one of the founding subscribers of the Metropolitan Opera.

‘And yet at the same time, I tell you, there is no more evil influence in the whole of America. Clarence Devereux is a criminal like no other, utterly ruthless, as much feared by the villains who work for him as by the victims whose lives he has ruined. There is no form of depravity, no vice that is below him. Indeed, he takes such pleasure in the organisation and execution of his various schemes that we have been led to believe that he commits his crimes as much to amuse himself as to benefit from any profits they might bring. After all, he has already made his fortune. He is a showman, a ringmaster who brings misery to everyone he touches, leaving his bloody fingerprints everywhere he goes.

‘I have studied him. I have pursued him. He represents everything that I loathe and find most vile and to bring an end to his activities would be the crowning moment of my career. And yet he remains out of my reach. Sometimes I feel that he knows my every move; that he is toying with me. Clarence Devereux is very careful about the way he operates, hiding behind his false identity. Never once will he expose himself or put himself in any danger. He will plan a crime — a bank robbery, a burglary, a murder; work out the details, recruit the gang, take the spoils — but he himself will not come close. He remains invisible. He has, however, one trait that may one day help me identify him. It is said that he has a strange psychological condition called agoraphobia — which is to say, a morbid fear of open spaces. He remains indoors and travels only in a covered carriage.

‘There is something else. As we continued our work, we were able to track down three men who knew his true identity and who almost certainly worked for him: his closest lieutenants and bodyguards. They formed a satellite around him, all three of them vicious criminals in their own right. Two of them are brothers — Edgar and Leland Mortlake. The third started life as a smatter-hauler, which is what we call a handkerchief thief, but soon graduated to safe-cracking and grand larceny. His name is Scotchy Lavelle.’

‘Can you not arrest them?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература