Читаем Море звёзд полностью

― Мы не успеем добраться туда до темноты, ― заметил Брейт, держа несколько пальцев параллельно линии горизонта, измеряя расстояние от солнца до земли. ― Может, лучше поискать убежище?

Риз хмуро посмотрел на закат.

― Мы остановимся, если найдём что-нибудь подходящее по пути. Если нет, то продолжим идти вперёд, пока не доберёмся до города.

Мужчины забормотали, соглашаясь с ним, и затем все последовали за Аэроном.

Я постоянно спотыкалась, чувствуя себя уставшей как никогда. К вечеру быстро похолодало, и мы сделали остановку, чтобы достать плащи. Мои пальцы так тряслись, что я никак не могла справиться с завязками сумки.

Ладонь Риза накрыла мою, останавливая бесплодные попытки.

― Давай помогу.

Я кивнула и опустила руки. Заморгала, чтобы сдержать слёзы.

Спустя мгновение он накинул плащ на мои плечи.

― Нам надо идти дальше.

― Знаю, ― вздох. ― Я в порядке.

Он одобрительно кивнул, и мы возобновили шаг. Мои ноги потяжелели, не слушались, двигались сами собой, как будто отдельно от тела.

Я споткнулась о камень и полетела вниз, выставив рук вперёд, чтобы не удариться лицом. Острый щебень больно впился в кожу.

― Кажется, с тебя на сегодня хватит, ― произнёс рядом Брейт. ― Залезай, сестрёнка.

― Что? ― спросила я, поднимаясь. Поморщилась, увидев кровь на ладонях. Осторожно вытащила мелкие камешки из порезов.

― Я понесу тебя, ― сказал Брейт. Я замотала головой.

― Ты же тоже наверняка устал…

Рыцарь-здоровяк усмехнулся.

― Я тебя умоляю. Я могу пройти ещё раз туда и обратно без передышки.

Он врал, но я не хотела обижать его возражениями. Да и честно говоря, сомневалась, что смогу выбившись из сил идти дальше. Поэтому я кивнула. Брейт опустился на колено, я обхватила руками его плечи, и он понёс меня, точно как папа, когда я была маленькой.

Пока мы шли, я выискивала в свете уходящего солнца признаки возможного укрытия, но кругом не было ничего, кроме ровной земли и камней.

― Осталось немного, ― сказал Брейт, указывая вперёд. ― Видишь?

Солнце уже наполовину скрылось за горизонтом, последние лучи окрасили пейзаж в алый цвет. Я моргнула несколько раз, всматриваясь вдаль. Кажется, я правда что-то вижу ― огромное тёмное пятно, будто грозовое облако, опустившееся на землю.

― Что это?

― Звёздное море, ― ответил он. ― А перед ним Талбин.

Солнце опускалось всё ниже и ниже, пока окончательно не исчезло. Рыцари прибавили шаг, чуть ли не бегом. Я не понимала, откуда у них столько сил. Даже Кейб поспевал, и это при том, что он нёс не только свои вещи.

Город появился в поле зрения ― огненные искры на фоне тёмной-претёмной тучи. Когда мы подошли ближе, эти оранжевые пятна оказались факелами на каменной стене. Давно я не была так рада добраться до какого-то места. Уже собиралась облегчённо выдохнуть, но тут…

Вдалеке раздался вой.

― Что это было? ― я крепче сжала плечи Брейта.

― Теневой волк, ― моментально обнажив меч, ответил Морган с жуткой ухмылкой, от которой меня бросило в дрожь.

― Он близко, ― Льюис повернулся к Ризу, его голос был слишком спокоен. ― Добежит до нас раньше, чем мы до города.

Риз кивнул, видимо, подумав о том же.

― Защищайте Амалию. Это наша первостепенная задача. Все меня поняли?

Все рыцари ― и даже Аэрон ― согласились, тоже доставая оружие. Я потянулась к своему маленькому кинжалу, но затем вспомнила, что он стальной и бесполезен против тварей из Разлома.

Новый вой разрезал ночную тишину, в этот раз к нему присоединились другие волки. Волоски на затылке встали дыбом, сердцебиение участилось.

Мы стояли на открытой местности, незащищённые ни с одной из сторон. Уязвимые.

― Да он не один, ― отметил Морган, его пугающая ухмылочка стала шире. Он поудобнее перехватил меч. Нетерпеливо.

― Только не надо выпендриваться, ― предупредил его Аэрон. Морган фыркнул.

― Нет никакого выпендрёжа, если ты реально хорош.

― В прошлый раз я едва не лишился ноги, спасая тебя, когда ты бросился, как дурак, сломя голову.

Морган только усмехнулся.

― Конец поездки, ― объявил Брейт, опуская меня на землю.

Я уже почти забыла, что он несёт меня.

― Можешь стоять? ― поинтересовался он.

Сглотнув, кивнула.

― Оставайся внутри круга, ― инструктировал Риз, подойдя ко мне. ― С тобой ничего не случится, если будешь держаться с нами.

Я хотела ответить, что и не собиралась никуда убегать, но голос не слушался.

Когда я увидела осторожно подкрадывающихся монстров, меня охватил ужас, открывая второе дыхание. Инстинкты велели мне бежать.

На волков они походили слабо.

Их было трое, и они ходили на задних лапах, напоминая сутулящихся людей. Мех клочками покрывал тела. А когда они подошли достаточно близко, я разглядела длинные когти, растущие из лап, похожих скорее на ладони.

― Всего трое? ― удивился Льюис.

― Остальные члены стаи держатся позади, ― пояснил Риз. ― Это разведчики, которые оценивают возможную угрозу.

― Что ж, давайте не дадим им вернуться с информацией, ― предложил Морган.

Не дожидаясь указаний, рыцарь бросился вперёд, с поднятым мечом и боевым кличем.

― Идиот несчастный, ― выругался Аэрон себе под нос и поспешил за ним, доставая стрелу из колчана и поднимая лук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разделенные королевства

Лес огней
Лес огней

После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца. Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы. Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону. А затем предать, когда придёт время. И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его. Ему нельзя влюбляться в неё. Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону. Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.  

Николай Олегович Бершицкий , Шари Л. Тапскотт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Море звёзд
Море звёзд

После встречи с таинственной незнакомкой в лесу Риз и Амалия начинают сомневаться во всём, что знали об истории враждующих королевств, о двух правящих семьях, начавших войну, и о собственных непростых отношениях.Ответы можно найти только в одном месте ― в Дрейгане, проклятом королевстве по ту сторону Разлома. Риз предпочёл бы любой ценой уберечь Амалию от земель, где царят кошмары, болезни и смерть, но принцесса решительно настроена пересечь границу.Риз намерен защитить Амалию… чего бы это ни стоило. Даже если она возненавидит его ещё до конца пути.Тем временем в самом сердце Дрейгана сестре Риза приходится справляться со своими проблемами. Её отец и брат в ссоре, тёмные существа пытаются проникнуть в крепость, а их недавно появившийся пленник терпеливо ломает стены, которые Кассия возвела вокруг своего сердца…

Шари Л. Тапскотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги