Читаем Море-убийца полностью

Работа растянулась на недели. Каждый день Уильям исчезал в яме и копал вместе с отцом Лорелей. В четыре руки дело спорилось быстрее.

Лорелей старалась пореже попадаться им на глаза. Она приносила еду и горячее питье на обед, а остаток дня бродила по лесу и по берегу, глядя на голубой, искрящийся на солнце океан.

Иногда девушка спускалась к Песчаной Бухте, смотрела на корабль Уильяма «Бороздящий волны», который покачивался на якоре, и мечтала уплыть на нем подальше отсюда. Если бы только она умела поднимать паруса, то уплыла бы одна!

Однажды утром Лорелей услышала громкие выстрелы, звучавшие со стороны поляны. Она побежала туда и увидела, что Уильям и ее отец как обезумевшие копают землю на самом дне ямы.

— Мы наткнулись на что-то твердое. — От возбуждения лицо Уильяма побледнело. — Должно быть, это сундук!

— Мы будем поднимать к тебе наверх корзины с землей! — крикнул ей отец. — А ты вытряхивай землю и опускай их обратно к нам.

Лорелей не хотела помогать, но внезапно почувствовала, как охвативший их азарт передается и ей самой. Она поднимала корзину за корзиной до тех пор, пока руки ее не заболели, а лицо не стало такого же цвета, как земля.

Несколько часов спустя мужчины, обессилев, поднялись по лестнице и упали на траву около ямы.

— Это были всего лишь прогнившие бревна, — упавшим голосом произнес Уильям. — Кто-то давным-давно уложил их по горизонтали. Мы копали и выкорчевывали их как идиоты, но под ними не оказалось ничего, кроме кучи старой скорлупы от кокосов.

— Не просто кто-то, — сердито проворчал отец Лорелей. — Это была команда сильных и выносливых матросов. И вообще, откуда здесь могла взяться кокосовая скорлупа, а? Тут на тысячу миль вокруг нет ни одной кокосовой пальмы!

Той ночью, когда Уильям ушел домой, Брюс Коннэли поднес лампу к лицу дочери и посмотрел ей в глаза.

— Мы уже почти у цели, — сказал он. — Я должен заполучить ключ.

— Почему ты хочешь обмануть Уильяма?! — крикнула Лорелей. — Разве он не помогал тебе?

— Давай не будем снова пускаться в дискуссии. Моя ты дочь или нет? Поможешь ты мне?

В словах Коннэли прозвучала угроза. Лорелей поняла: отец заберет ключ себе любой ценой, даже прибегнув к насилию в случае отказа.

«Я не могу этого допустить», — подумала она и ответила:

— Я помогу тебе достать ключ. Завтра я пойду к кораблю Уильяма.

— Хорошо. — Брюс Коннэли убрал лампу, и ее яркий свет больше не резал Лорелей глаза. — Скажешь ему, что принесла от меня весточку. Скажешь, что я вчера вымотался и мне надо отдохнуть.

Всю ночь девушка не находила себе места, размышляя о том, как же ей поступить. Она могла еще раз попросить Уильяма оставить поиски клада, но была уверена — он не послушает. Она могла рассказать ему о замысле отца… Но что изменится? Они подерутся? Лорелей сжимала в темноте кулаки, стараясь отогнать страшные картины, которые рисовало ее сознание.

Следующим утром, направляясь к берегу, Лорелей наткнулась на упавшее дерево, лежавшее поперек тропинки. Оно было не сломано, а выворочено с корнями и целым пластом земли. «Должно быть, упало во время бури», — подумала Лорелей. Девушка стала обходить его с той стороны, где торчали длинные, переплетенные корни, и вдруг изумленно остановилась. Перед ней возвышался гладкий, почти отполированный белый камень, по высоте доходивший ей примерно до пояса.

Один взгляд на него вселил в Лорелей непередаваемый ужас. Это был большой череп с двумя глазницами, носовым отверстием и глубокой изогнутой линией, изображавшей кривую ухмылку скелета.

Когда-то этот камень лежал на берегу и долгие годы омывался волнами, отчего, видимо, и приобрел такую форму. Но как он попал к этому дереву?

Что-то заставило Лорелей поднять голову. Отсюда, из-за черепообразного камня, берег и синее море были видны как на ладони. Как будто давным-давно кто-то расчистил дорогу к воде сквозь непроходимый лес.

И это еще не все. Лорелей увидела прямую линию покрытых зеленью бугорков, шедшую прямо от камня-черепа. Сняв слой мха с одного из них, она увидела еще один белый камень. Сделав несколько шагов в сторону берега, она увидела еще один. И еще.

Лорелей выпрямилась. Теперь она знала, что означало изображение черепа в руке юнги. Он подавал ей знак — указывал, где спрятаны сокровища. Девушка побежала вдоль линии поросших мхом камней. Побежала к берегу.

Там она увидела Уильяма. Стоя по колено в воде, он наклонился и поднял нечто, издали напоминавшее морские водоросли. Лорелей была не единственной, кто проводил исследования этим утром.

— А здесь еще много этой кокосовой скорлупы, — сообщил он, подняв руку с горстью чего-то темного. — Я вот думаю, как она оказалась в береговом песке?

— Возможно, она с пиратского корабля, — ответила Лорелей.

— Возможно, но взгляни. — Уильям опустил руку под воду. — Когда погода тихая, как сейчас, здесь можно разглядеть конец каменного тоннеля. А когда запускаешь туда руку, то вытаскиваешь кучу скорлупы. Мне не ясно, зачем они это сделали.

Лорелей подвернула юбку и пробралась к Уильяму, чтобы взглянуть на его находку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей