Читаем Море-убийца полностью

Девушка не могла точно определить, что именно она чувствует по отношению к Уильяму, необычайно красивому молодому человеку. Ей очень хотелось доверять ему. Когда Уильям держал ее руки в своих, он, казалось, с трудом подбирал слова, чтобы не дать воли чувствам. Но в душе она знала, что по-настоящему его интересовали лишь золото и драгоценности, спрятанные на острове.

Они спрыгнули в воду и пошли к берегу. Некоторое время Лорелей искала дыру, от которой отходила линия камней, ведущая прямо к черепу.

Они с легкостью нашли первый камень, бугорок, поросший мхом. В любом другом месте за двести лет земля и зелень полностью покрыли бы его, но здесь, на этом песчаном берегу, ничто не менялось так скоро.

Лорелей нетерпеливо опустилась на колени и соскребла мох с поверхности земли. Конечно же подо мхом оказался белый прибрежный камень.

— Смотри! — крикнула она.

На камне был глубоко выцарапан крест.

— Идем со мной!

Лорелей надела сандалии и устремилась обратно, сквозь заросли и прибрежную зелень, следуя вдоль аккуратно уложенной черты камней.

— Погляди, как они лежат. Друг за другом, прямой линией! — крикнула она. — Это как стрела, и она указывает путь к большому белому камню там, наверху.

Когда они добежали до места и взорам их предстал выпирающий из-под корней рухнувшего дерева камень, даже Уильям вскрикнул от изумления.

— Теперь ты видишь, о чем я говорила? — настаивала Лорелей. — А сейчас оглянись и посмотри. К морю отсюда ведет прямая дорожка из камней.

— На этом месте выросло дерево, и оно скрывало тайну все минувшие годы, — промолвил Уильям. — И надо же было ему упасть именно во время нынешней бури!

— Или же быть поваленным потусторонними силами, — вставила Лорелей. — Прежде в руке у юнги я никогда не видела черепа. Той ночью это случилось впервые!

Уильям вздрогнул.

— Этот камень будто вобрал в себя всю злобу тех, кто оставил его здесь, — сказал он. — Они грабили, убивали, а в конце концов и сами умерли на виселице.

— Сами сокровища тоже злые. — Лорелей тронула его за руку. — Не могли бы мы просто забыть о них и уплыть отсюда?

— Ты не понимаешь. Мне нужны деньги, чтобы поквитаться с теми людьми, которые виновны в смерти Эммы!

Уильям отдернул руку. И снова лицо его потемнело, а в глазах загорелись искорки ненависти.

— Однажды я расскажу тебе всю эту историю, — пообещал он. — А пока пойми, что я потратил три года жизни на поиски этого клада и без него я просто никто.

Лорелей вздрогнула. Ненависть, месть, жадность до денег… Почему все кладоискатели испытывают одни и те же чувства?

Уильям изучал камень и окрестности, прикидывал расстояние до моря.

— Это объясняет все то, в чем я изначально сомневался, — сказал он. — К чему было пиратам тащить огромный сундук в центр острова, чтобы там его зарыть? Почему не у берега, неподалеку от поставленных на якоря кораблей?

— Так значит, и ты догадался, что яма в центре острова — это просто обман? — спросила Лорелей. Мысль о годах, напрасно проведенных на острове, вызывала в ней гнев и тоску.

Уильям пожал плечами:

— Я не знаю. Может, в той яме и зарыт сундук с сокровищами, а может, там вход в лабиринт подземных тоннелей, ведущих к нему или к пещерам, в которых он спрятан. Однако в самой идее, что у пиратов был более короткий, удобный и быстрый путь к сокровищам, как мне кажется, есть определенный смысл. Возможно, именно этим и объясняется то, что в центре острова до сих пор не найдено ничего, кроме горстки монет и кокосовой скорлупы. — Уильям начал расчищать землю вокруг камня. — Мне нужно принести лопату.

— Это было бы глупо, — остановила его Лорелей. — Нас может увидеть отец. Нужно вернуться сюда ночью и копать, пока он спит.

— Все, Джо, история становится страшноватой, — вздрогнула Луиза. — А что, если отец застукает Лорелей, когда она попытается ночью уйти?

— И представь себе: в полной темноте делать подкоп под камнем подобной формы… — добавила Алекс.

— А тут еще призрак юнги поблизости бродит, — поддержала Чарли. — Слава богу, я хоть в призраков не верю.

С этими словами она зарылась поглубже в спальный мешок.

— Я боюсь, Уильям только использует Лорелей, — покачала головой Алекс. — Может, теперь, когда она указала ему место, он просто выроет клад и уплывет без нее!

— Все будет именно так, Джо? — спросила Луиза.

Но Джо, не обращая внимания на расспросы подруг, поднесла палеи к губам:

— Шшш! Молчите и слушайте!

На паруснике было тихо. Капли дождя барабанили по палубе, над головами девочек. Ветер утих, и канаты больше не бились о мачту. Вместо этого до них донесся негромкий плеск.

— Там что-то снаружи! — прошептала Алекс. — Оно приближается к кораблю.

<p>ГЛАВА 10</p>

— Мне страшно туда идти, — вздрогнула Луиза. — Я чувствую себя мышью в мышеловке.

— Давайте откроем люк и посмотрим, — предложила Алекс.

Она сняла замки с люка, находившегося над их головами, и осторожно его приоткрыла.

Плеск становился все громче, послышались вздохи и чмокающие звуки.

— Высунь голову… — шепнула Чарли. — Что-нибудь видишь?

— Плотный туман, — сказала Алекс. — Я даже конца палубы не вижу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей