— Что лучше для Иолка: молодой и полный сил отпрыск покойного царя, который сможет продолжить род, или пожилой брюзгливый одиночка вроде тебя, дядя? Судя по тому, что я увидел в порту и на улицах, моя родина переживает не лучшие времена. Тебе стоит сдаться, старик. Когда-то ты умело опутал трон паутиной интриг, но теперь я проделаю в ней дыру… И в тебе самом, если потребуется!
Прежде чем ответить, Пелий посмотрел в сторону, на стоявшего посреди прочих царедворцев Левкона. Лицо соратника выражало напряжение. Казалось, тот вот-вот готов был вмешаться. Владыка едва заметно покачал головой и подмигнул ему, словно говоря: «Я предупреждал, что именно так все и будет». А затем откинулся в кресле как ни в чем не бывало.
— Ясон, мой мальчик, это прямая угроза. И я не оставлю ее без внимания. Есть ли что-то еще, что ты желаешь мне сообщить?
— Только одно, — юноша шагнул к трону. — Я не злодей и не глупец, даже если ты считаешь иначе. Несмотря на обещание сразиться, я готов предоставить тебе свободу выбора. Отрекись от трона, верни мой дом! И тогда никто не пострадает. Я обеспечу тебя всем необходимым, чтобы ты провел остаток своих лет где-нибудь… подальше от Иолка.
— Какое щедрое предложение! Пожалуй, я откажусь от него.
— Так я и думал. И все же советую подумать еще раз. Ты достаточно держал Иолк в своих руках. В грядущем поединке кто-то из нас может получить ранение или даже погибнуть.
Пелий прикрыл глаза и кивнул, молчаливо соглашаясь с последней фразой племянника. Тот продолжил:
— Не лучше ли уйти сейчас, без позора и боли? Ты волен выбирать, дядя. Хочешь — садись на корабль и отправляйся на Крит. Можешь просто поселиться где-нибудь отшельником, словно Хирон — я не стану возражать. Лишь бы это было за пределами царства. Кстати, как поживает учитель, здоров ли?..
— Он не дожил до твоего возвращения. Годы взяли свое.
— Вот как. Очень жаль.
Лицо Ясона потемнело. Хотя известие не поразило юношу, но все же причинило ему немалую боль. Пелий негромко добавил:
— Он учил и меня когда-то… Не только ты дорожил Хироном. Я позаботился о том, чтобы старик спокойно ушел в иной мир. Он не был одинок — может, тебя это слегка обрадует.
— Хорошая новость для моих ушей, — кивнул Ясон. Затем его лицо снова ожесточилось. — Вернемся к нашему разговору, дядя. Если ты отказываешься принять мое предложение, у нас остается только один выход. Когда ты собираешься сдержать свое обещание?
Пелий встал с трона. В его голосе не было раздражения, он хорошо владел собой и лишь подвел итог встрече:
— Завтра после полудня приходи в мегарон. Здесь мы решим наши разногласия. А до той поры наслаждайся отдыхом в родном городе. Я отпускаю тебя, Ясон, и всех присутствующих — тоже.
Посетители начали расходиться. Напряжение спадало. Однако девушка рядом с Ясоном внезапно замедлила шаг. Предводитель аргонавтов повернулся к ней с вопросительным видом, и та ему что-то негромко сказала. Ясон кивнул и удалился. Колхидская царевна повернулась, встретившись взглядом с Пелием. Царь в недоумении вскинул брови:
— Дочь Ээта, не так ли? Не припомню, чтобы велел тебе остаться.
— Мы оба царской крови, и я впервые в этих краях. Поэтому прости мне некоторую вольность, — улыбнулась девушка.
— Так что ты хотела? Только покороче, — властелин Иолка сложил руки на груди.
— Тебе стоит поддаться Ясону завтра. Если пообещаешь так поступить, он обойдется с тобой милосерднее. Другие моряки говорили мне, что царь Пелий умен — и вот хороший повод в этом убедиться. Позволь сломаться своему мечу или споткнись сам! Тогда никто не пострадает, а Иолк выиграет от твоих прозорливых действий.
— Ты называешь это «прозорливостью»?
— Конечно. Глупые мужчины сражаются до конца в заведомо проигрышном бою. Умные же оценивают риски и последствия.
— Хорошо сказано, девушка из Фасиса. Потрудись же развить свою мысль — мне интересно услышать ее полностью.
— Даже если ты победишь своего племянника, в Иолк прибыли наследники и других царств. Эти люди провели немало времени с Ясоном на одном корабле, разделяя с ним работу и невзгоды. Им не захочется видеть своего товарища униженным… или убитым. Это вряд ли хорошо скажется на взаимоотношениях с соседями, не так ли? Если ты действительно желаешь добра Иолку, стоит задуматься о подобных вещах.
Пелий молчал, глядя на нее.
— Что такое, царь? Неужели я говорю на непонятном тебе языке или плохо выбираю слова? — девушка склонила голову набок, словно поддразнивая. — У меня было время попрактиковаться с произношением на «Арго». Не ожидала, что возникнут проблемы.
— Ты интересный человек, царевна Колхиды. Молчишь до поры, а затем наедине жалишь речами. Сказанное тобой действительно имеет смысл, — почти весело заметил Пелий. — Ясон не прогадал, выбрав тебя вместо той деревенской дурочки. Он вырос. Или ему просто повезло.
— Возможно, и то и другое.
— Хотелось бы верить. Не удивлюсь, если ты станешь достойной владычицей, хотя это невозможно знать наперед. А может, и погубишь Иолк… Предсказатель из меня не слишком хороший, но ум и сильную волю я разглядеть способен.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ