Читаем Море, поющее о вечности полностью

Когда Орфей закончил, на него в предвкушении уставились десятки лиц. Аргонавты жаждали большего. Для усталых моряков, день за днем сменяющих друг друга у весел, подобные развлечения были дороже золота и вкусной еды…

Орфей оправдал ожидания слушателей. На этот раз зазвучала боевая песнь — одна из тех, что придумали наемники в военных походах, а после разнесли по родным деревням. Мужчины постарше подпевали громко и уверенно. Анкей вытащил барабан, которым задавал ритм гребцам, и начал энергично бить по нему ладонями. Сочетание звенящей кифары и рокочущего барабана раззадорило слушателей; даже те, кто вовсе не знал слов, подхватывали простые «о-о-о…» или «а-а-а…», не желая отставать. Наконец Орфей остановился, положил инструмент на колени под довольные выкрики собравшихся и указал себе на горло. Ему тут же переправили бурдюк с водой, и певец жадно к нему припал.

— Еще одну и хватит, — заявил Ясон, обратив на себя внимание всех присутствующих. — Завтра ведь с первыми лучами солнца двинемся дальше.

— Тогда это должна быть самая лучшая песня, — пробурчал Арг.

— Я бы сыграл еще несколько. Но пусть будет, как скажет предводитель, — заявил Орфей, улыбаясь. Он вытер влажные от воды губы и подбородок, не спеша потянулся, а затем запел — без предупреждений и вступления. Теперь это была грустная, тягучая история, в которую постепенно проникали звуки струн. Все вокруг затихли, внимая голосу певца. Если кто-то из аргонавтов и подпевал, то делал это почти беззвучно.

Асклепий почувствовал, что история о храбрых моряках, долгом пути и череде трудностей растрогала его сильнее, чем ожидалось. Молодой лекарь с удивлением ощутил, как защипало в глазах, и быстро моргнул пару раз. Странно, он никогда не был таким чувствительным!.. Видимо, такова была сила Орфея — прекрасный голос певца вызывал отклик из самых глубин сердца. Несмотря на горестный мотив, песня объединяла слушателей. Когда последние звуки кифары растворились в ночном небе, дух единства не покинул «Арго»: каждый моряк осознавал себя членом одной большой семьи. Чувства, охватившие людей, напоминали волны в открытом море. Они неслись вперед в едином ритме и ничто не могло их остановить.

— Хорошо, что ты с нами, певец, — буркнул Арг, запустив руку себе в бороду. Похоже, он испытывал те же чувства, что и Асклепий, и точно так же смущался от их глубины.

— Воин из меня никакой, гребец тоже так себе, — Орфей пожал плечами. — Но в своем голосе я уверен.

— Что ж, давайте ложиться, — предложил Нестор. В молчании моряки принялись расходиться по местам для отдыха. Многие улыбались, на лицах читалась задумчивость. Витавшее в воздухе чувство сопричастности значило для этих людей многое.

Укладываясь поудобнее на палубе и укрывая плечи грубой тканью, Асклепий вдруг подумал, что это плавание, возможно, станет лучшим воспоминанием его жизни.

В ту ночь он уснул без страха перед бездонной водной пропастью, раскинувшейся под кораблем.

* * *

Огонек факела отбрасывал свет на черные волосы девушки и словно вплетал в них белесоватые пряди. Слабое пламя едва озаряло причудливую статую рядом, изображавшую женщину с тремя головами. В ее каменных руках находились какие-то фрукты и кубок, а у ног улеглась собака с жадно раскрытой пастью и хорошо очерченной мускулатурой. Изваяние было не слишком большим, но от него веяло удивительной силой.

Человек, привыкший поклоняться мирным божествам, при взгляде на эту скульптуру испытал бы тягостное чувство. Однако девушка, что держала в руке горящий факел, выглядела удивительно спокойной. Наклонившись, она коснулась свободной рукой подножия статуи, будто прощаясь. Ее перепачканные чем-то пальцы оставили темные разводы на камне, но из-за царившего вокруг полумрака они были почти незаметны. Затем девушка выпрямилась и тряхнула головой, отбрасывая упавшие на лицо пряди волос. Тяжелые волны заструились по ее плечам. В этот миг ни один скульптор или сказитель не смог бы остаться равнодушным: черты лица молодой жрицы были восхитительны и притом необычны. Слегка впалые щеки и высокие скулы придавали ее облику изможденность и страстность одновременно. А из-под тяжело нависших век блестели во мраке большие черные глаза.

Казалось, эта юная девица смотрела на мир с презрительной насмешкой. Медея, дочь колхидского царя, выглядела одновременно порочной и умной, красивой и холодной. Многие ее боялись и ненавидели, а вот смельчаков, готовых на проявление нежных чувств, не находилось…

Помедлив еще немного, девушка повернулась и покинула темную пещеру. Статуя богини за ее спиной более не подсвечивалась пламенем и скрылась во мраке, так ей приличествующем.

Оказавшись снаружи, Медея глубоко вдохнула свежий вечерний воздух. На ее одежде и руках были бурые пятна, волосы растрепались, босые ноги потемнели, но даже так она выглядела царственно. Что ж, купальня во дворце и свежая одежда вмиг вернут ей опрятный облик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения