Проходят несколько долгих секунд (я успеваю сесть за стол), прежде чем раздаются его тяжелые шаги. Он садится, не сводя с меня глаз. Я жду слов, тех самых, от которых сейчас сбежала, я уже почти слышу их.
Взгляд Мора, однако, ненадолго задерживается на мне и скользит дальше, а тело расслабляется. Он небрежно опускает руку на спинку моего стула. Клянусь, эта рука не остается без внимания – о нет, каждая частичка моего тела реагирует на ее присутствие.
Все это время Рут и Роб бесстрастно наблюдают за нами. При одной мысли о том, что они о нас думают, ладони становятся влажными.
– Итак, что же привело вас в наш дом? – весело спрашивает Рут.
– Саре нужен отдых, чтобы восстановить силы, – говорит Мор. Я чувствую на себе его взгляд, даже отвернувшись. – Долгое путешествие сказывается на ней.
– Ясно, – Рут кивает, принимая его слова к сведению. – А ты как? Тебе понадобится кровать?
Мор непринужденно устраивается на стуле, расставив длинные ноги.
– Я – Мор Завоеватель, первый из Четырех Всадников, пришедших, чтобы покорить мир. Я вечен, и мои силы не иссякают. Мне ничего не нужно, чтобы поддерживать их.
Вот, значит, как.
Рут приветливо поднимает брови.
– Если передумаешь, свободная кровать у нас есть. А теперь, – старушка поудобнее устраивается в своем кресле, – рассказывайте. Как вы, интересно, познакомились?
Она с любопытством смотрит на меня, на всадника и делает глоток чая.
Хитрюга она, эта Рут. Притворяется, будто не замечает, какие странные у нас с Мором отношения.
– Я попыталась его убить, – отвечаю я.
Рут со стуком ставит кружку на стол. Мой ответ ее, конечно, шокировал.
– Я застрелила его из дедушкиного ружья, – продолжаю я, – а потом подожгла.
Хозяева теряют дар речи.
Похоже, Мор не единственный, кто неправильно отвечает на гостеприимство пожилых супругов.
– Теперь она моя пленница, – объясняет всадник.
Я наклоняюсь к кружке, чтобы не видно было гримасы. Слишком явно его слова отдают ложью.
– А что, если не секрет, вы планируете с ней сделать? – голос Роба звучит приветливо и вежливо, но я чувствую, что, если ответ ему не понравится, он выгонит Мора за дверь.
Я крепче обхватываю кружку. Вот уж не ждала, что чужие станут за меня заступаться, тем более эти люди, которых так искренне порадовало появление всадника.
– Я держу ее при себе, – расплывчато поясняет Мор.
И снова этот
Ни Рут, ни Роб не обсуждают ответ Мора, но я вижу, что он им не очень-то пришелся по нраву. Если бы я совершила покушение на жизнь человека – ответила бы по закону, у нас, смертных, предусмотрены наказания за такие преступления. Но наказывать меня, держа в плену… это просто недопустимо.
Всадник встает, резко отодвинув стул.
– Я должен позаботиться о коне. Не скучайте, я не надолго.
И так он это сказал, так царственно взглянул – будто он тут не незваный гость, а какой-нибудь чертов король.
Не произнося больше ни слова, Мор выходит. Без него в кухне становится очень, очень тихо.
Наконец, Рут прерывает молчание.
– Как ты, дорогая?
– Все в порядке, спасибо, – я провожу пальцем по краю кружки, глядя на Рут. – Ну, то есть, все относительно, но я жива и не умираю, а в наши дни мало о ком это можно сказать.
Голос предательски срывается. Я не забыла, что сижу за столом с двумя жертвами Мора.
Рут протягивает руку, кладет ее поверх моей и пожимает.
– С тобой все будет хорошо, – уверяет она.
Я и не догадывалась, как нуждаюсь в этих словах. Глаза тут же начинает подозрительно щипать. Я киваю, ее слова придают мне сил.
– Простите меня, – хрипло шепчу я. – За… все.
Я прошу у нее прощения не только за наше бесцеремонное вторжение в их с Робом жизнь. Но и за все те семьи, чьи жизни мы уже растоптали. За то, что не сумела прикончить всадника, и за то, что мне все больше
Роб отмахивается от моих слов.
– Мы получили приказ об эвакуации. И знали, чем грозит неподчинение, – говорит он, явно пытаясь снять с меня груз вины.
– Всадник, – начинает Рут, – он же не… – она шевелит пальцами, подыскивая верные слова, – не
Насилует, хочет она сказать. Она боится, что Мор меня насилует.
– Нет!