Читаем Монстр. Маленький изобретатель полностью

– Отлично, твой дедушка тоже как раз разбирается с последними делами, – Кратидас был тем самым человеком, без которого жизнь в Кристории могла пойти совсем не по плану. Так что ему приходилось работать даже в праздники. – Выходите, мы вас догоним.

* * *

Королевский дворец был, без сомнения, самым роскошным зданием в Апраде и, скорее всего, во всей Кристории. Одновременно величественный и воздушный, он вырастал из городских кварталов многоуровневой громадой, каждой из своих многочисленных башенок стремясь проткнуть небо. И сегодня, в самый важный день года, дворец, словно полыхающий от красно-белых кристорских флагов, утопающий в свете и блеске, смотрелся поистине по-королевски.

Лаз с открытым от удивления ртом подъезжал к нему на карете, с открытым ртом входил под его своды и также проходил по коридорам. Красота и изящество этого места поражали воображение: отсутствие в украшениях позолоты, так любимой земными правителями, делало комнаты легче, множество окон – шире, а высокие потолки, немного теряющиеся в полутьме, заставляли почти забыть, что ты находишься в закрытом помещении.

Гул голосов вдалеке всё нарастал. Морфеи, вместе с потоком других гостей, всё ближе и ближе подходили к главной зале. И вот, наконец, последний поворот был преодолён. Самое большое помещение дворца ослепило их блеском мрамора и всполохами бархата. Здесь не горело ни одной свечи, но было светло как днём: в воздухе висели десятки и сотни маленьких огоньков всех оттенков красного, оранжевого и жёлтого. Здесь присутствовали тысячи гостей, но воздух был свеж, чист и лёгок из-за непрекращающегося тихого ветерка, снующего между платьями и костюмами. Здесь у каждого был бокал, полный вина, но не было заметно ни одного официанта: тонкие ручейки бордовой жидкости сами падали гостям в фужеры. Здесь всем заправляла магия.

– Ничего себе… – Лаз впервые видел нечто подобное, и нельзя было не признать: стихийная магия была на порядок зрелищнее псионической.

– Полностью согласен. Это никогда не надоест. В такие моменты я сильнее всего жалею, что не родился магом, – Санктус с детской непосредственностью взирал на окружающее их великолепие.

– Не стойте в проходе! – Фелиция же, как всегда, была куда более прагматичной. – Прежде всего мы должны засвидетельствовать почтение королю, а потом уже всё остальное.

– Король! – Лаз до сих пор не мог окончательно уяснить для себя, что в этом мире такая вещь, как монархия, была в порядке вещей. Земные короли и королевы являлись больше символами власти, чем реальными правителями, здесь же в руках монарха были по-настоящему сосредоточены вся мощь и все ресурсы страны. – Здорово!

Глаза сами нашли нужное направление.

На возвышении стоял причудливый трон кроваво-красного цвета, больше похожий на растение, чем на мёртвый камень. Веточки, листики, почки… всё было исполнено с такой тонкостью и изяществом, что, казалось, это живой организм, выросший прямо из пола. На самом деле, так и было, по крайней мере когда-то. Символ Кристории – красное древо на белом фоне. Никто уже не помнил, был ли трон вырезан по образу этого символа или же, наоборот, стал причиной его появления.

Сейчас, правда, он был пуст: король находился где-то в толпе, обмениваясь любезностями и получая поздравления. Однако кроме него, над толпой стояли также одиннадцать кресел, выполненных в похожем стиле. Заняты были четыре. Нетрудно было догадаться, кем были эти люди. Высшие маги, обладающие максимально возможной в этом мире силой души.

– Смотри, внук, – пока Морфеи в полном составе протискивались через толпу туда, где слышались самые громкие возгласы, к уху Лаза наклонился Кратидас. – Все чудеса, что ты здесь видишь, сотворены этой четвёркой. Сколько я прихожу во дворец и сколько не встречаюсь с высшими магами, меня каждый раз бьёт дрожь, как подумаю, что будет, если они выйдут на поле боя и по-настоящему возьмутся за дело…

Второе слева кресло занимал высокий старик, с интересом бродящий взглядом по толпе. Коротко стриженные седые волосы, гладко выбритое лицо, очень худое и вытянутое, похожее на лисью морду, чуть кривой, явно не раз ломаный нос. Когда Морфеи вошли в зал, его губы изогнулись в секундной улыбке, а потом снова продолжил свой молчаливый осмотр. Савойн Листер, второй по старшинству высший маг и ректор лучшей в стране академии для чародеев. Именно о нём с таким восхищением отзывался Пауль Шинил, и именно этот человек сегодня работал живым кондиционером, гоняя по помещению воздух.

В пятом кресле сидела женщина. Она не была стара и, хотя в тугом пучке волос легко можно было заметить седину, на лице только-только начинали появляться морщины. Правда, маги жили дольше обычных людей, так что ей с лёгкостью могло быть и шестьдесят, и семьдесят лет. Строгое и суховатое лицо было неподвижно, словно маска. Ни один мускул не двигался, магесса была предельно сосредоточена. Летиция Кутом, единственный, на данный момент, наследственный высший маг: её отцу, Фестису Кутому, принадлежало первое кресло, слева от Листера. Она отвечала за безопасность короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Лазаре

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения