Читаем Молот Люцифера полностью

– Мы не могли бросить миссис Хорн, мать Черил. Она уговаривала нас уйти, пока ничто не отыскал нас, но мы не могли. – Он пожал плечами. – И нас отыскали. Сперва мимо промчался джип. Он не остановился, но ребята в нем сидели крутые. Мы решили, что надо бежать, но не прошли и мили, когда к дому подъехал грузовик… Думаю, нас нашли по следам, потому что очень быстро нас схватили. Их оказалось человек десять, вооруженные. Они не сказали нам ни слова. Кинули нас с Черил в фургон и повезли. Наверняка остальные вломились в дом к миссис Хорн. Что случилось дальше, я знаю точно… Они не разрушали такие лачуги. А вот мать Черил они, вероятно, убили…

Нас везли несколько миль. Когда мы приехали, уже стемнело. Они разожгли костры. Три или четыре. Я спрашивал, что с нами будет, а они отвечали «заткнись». Потом один из них мне все объяснил с помощью кулаков, и дальше я помалкивал. Когда мы прибыли в лагерь, нас присоединили к другим пленникам, их было дюжины две. Нас окружили часовые со стволами.

Некоторые были ранены. Валялись в крови. Пулевые и ножевые ранения, переломы… – Хьюго снова содрогнулся. – Мы порадовались, что не сопротивлялись. Пока мы ждали, двое умерли. Мы сидели за колючей проволокой, и нас караулили трое с автоматами, а поблизости ошивался еще кто-нибудь вооруженный.

– В форме? – осведомился Уилсон.

– Некоторые – да. Один из тех громил, что с автоматами. Чернокожий с нашивками капрала.

Теперь Бек говорил как будто с неохотой и с усилием произносил каждое слово.

Харди вопросительно посмотрел на сенатора. Тот утвердительно наклонил голову, и Эл повернулся к стоящей в дверях Эйлин.

Женщина понимающе кивнула и удались.

– Черил и я поговорили с другими пленниками, – продолжал Хьюго. – Была война, и они ее проиграли. Они, фермеры, объединились – похоже, так, как и у мистера Уилсона, – и пытались выжить без посторонней помощи.

– Где это было? – спросил Дик.

– Не знаю. Неважно. Их там теперь нет, – ответил Бек.

Вошла Эйлин с порцией виски и передала его Хьюго.

– Пожалуйста.

Тот пригубил, испуганно огляделся и отпил снова, сразу осушив половину содержимого стакана.

– Господи, спасибо!

Алкоголь развязал ему язык: голос зазвучал тверже, но взгляд оставался затравленным.

– К нам наведался проповедник, – начал Хьюго. – Он подошел к колючке и заговорил. Понимаете, мне было так страшно, что я не запомнил всего. Его звали Генри Армитедж, а захватили нас Ангелы Господни. Он вещал долго, иногда как обычные люди, а иногда этак нараспев, часто повторяя: «братия мои, слушайте и уверуйте». Мы спаслись не случайно, заявил он. Мы уцелели после конца света, и, значит, сейчас у нас есть цель. Мы обязаны довершить дело Божье. Обрушился Молот Господень, и у нас появилось священное дело. Но всерьез я начал его слушать, когда он сказал, что у нас есть выбор: либо присоединиться к ним, либо умереть. Если мы согласимся быть с ними, то будем обязаны убить тех, кто откажется и…

– Минутку. – Джордж смотрел на Бека с интересом и недоверием одновременно. – Армитедж часто выступал по радио. Он хороший и умный человек. А ты утверждаешь, что он свихнулся.

Хьюго было трудно глядеть Кристоферу в глаза, но его голос не дрогнул.

– Мистер Кристофер, он так съехал с катушек, что их уже не видать. Вы ведь сами знаете, сколько народу повредилось в уме после Падения Молота. У Армитеджа причин рехнуться было больше, чем у всех нас, вместе взятых.

– Он всегда говорил разумно. Ладно, продолжим. Итак, зачем ему понадобилось беседовать с вами?

– Да ведь это было частью его проповеди! Он рассказал нам, как он понял, что Молот Божий означает конец света. Он предупреждал мир, как только мог – с помощью радио, телевидения, газет…

– Правильно, – пробормотал Джордж.

– А в последний день он вместе с пятьюдесятью своими самыми верными товарищами – не просто с паствой, но именно с товарищами — и со своей семьей отправился на вершину горы: наблюдать за светопреставлением. Они видели три удара – три столкновения обломков кометы с Землей. Они пережили страшный ливень, который начался как поток комков горячей грязи, а закончился наводнением, похожим на всемирный потоп, и Армитедж ждал ангелов.

В ту минуту никто из нас не рассмеялся. Кстати, его слушали не только пленники, но и многие из… Ангелов Господних. Они стояли рядом и кричали: «Аминь!», и грозили нам ружьями. Мы и дышать боялись.

Армитедж ждал, когда ангелы предстанут перед его паствой. Но они не появились. И тогда он со своими товарищами в поисках безопасного места начал спускаться с горы.

Они шли вдоль берега моря Сан-Хоакин и повсюду видели трупы. Некоторые заболели, двоих застрелили, когда они пытались подойти к полузатопленной школе.

– Хватит, – сказал сенатор.

– Простите, сэр. А вот потом я немного запутался в его проповеди… Армитедж хотел разобраться, куда, черт побери, подевались все ангелы, так сказать. Где-то во время своих скитаний его осенило. А еще Оуэн нарисовался.

– Оуэн?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гиганты фантастики

Я вас предупредил
Я вас предупредил

Его именем названа звезда в созвездии Близнецов, а на земле творчество Василия Головачёва – это бесконечная вселенная с мирами и войнами, межпланетными путешествиями, мужественными людьми и твёрдой верой в правду и справедливость. Наряду с «классическими» рассказами прошлых лет в сборник включены новинки, такие как повесть «Пыль», за которую автор получил премию Русского космического общества, и рассказ «Перехват».Новая книга – самый полный сборник рассказов гранд-мастера российской фантастики, тираж изданных произведений которого превышает 25 миллионов экземпляров, а количество скачиваний электронных версий не поддаётся подсчёту.Автор называет эту книгу Самое Систематизированное Собрание Рассказов (СССР), потому что здесь и срез времён, и кладовая идей, и ностальгия по достижениям великой космической державы, и взгляд в будущее. Фантастически ясный и провидческий.

Василий Головачёв

Боевая фантастика
Мрачный Жнец (сборник)
Мрачный Жнец (сборник)

Смерть Плоского мира — не некая абстрактная неприятность, что случается рано или поздно с каждым из нас. О нет! Смерть – это он. Со всеми вытекающими… Он весьма ответственный, ведь всем известно, как это неприятно – умереть не вовремя. У него есть дочь, собственный дом, слуга Альберт (в миру — самый могущественный волшебник Плоского мира и основатель Незримого университета – Альберто Малих) и лошадь Бинки (да, живая, ибо возня со скелетами уже порядком поднадоела). В общем, Смерть Плоского мира — весьма примечательная личность. И из-за этого и начинаются проблемы… Во-первых, Смерть стал дедушкой. Во-вторых, Он снова подался в народ… Который то сходит с ума от новой музыки, то вдруг решил обойтись без Санта-Хрякуса на главном празднике года. В общем, скучать не придется никому. P.S. В эпизодах: Смерть Крыс, преподаватели Незримого Университета (и Библиотекарь) в полном составе, "Рок-Группа", эльф Альберто, Бог похмелья, Зубная фея и проч.Содержание:Мор, ученик Смерти (перевод С. Увбарх)Мрачный Жнец (перевод Н. Берденникова)Роковая музыка (перевод Н. Берденникова)Санта-Хрякус (перевод Н. Берденникова)

Терри Дэвид Джон Пратчетт , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги