— Честно говоря, сделать живое и невозможно, — вздохнул как-то Маронг, утешая меня. — Настоящие айры тоже получаются только у самых сильных, и не на пустом же месте — они их обычно вместе с мастерами тварей делают. Но мёртвое тело почти любой создать может. Хоть на два сета! Очень полезное умение — подбросить врагам собственный труп, чтобы погоня отстала. Такую магию может разоблачить только мастер, который сильнее.
— Или ты, — добавила я, намекая на его способность уничтожать любую магию в радиусе пятнадцати шагов.
— Или я, — согласился он. — Поэтому за утраченными частями тела лучше обращаться к созидающим совершенство. Но сейчас о другом речь. Я ведь видел твоё кофейное зерно, Трикси-кан, и дерево видел. Значит, хотя бы растения ты воплощать можешь.
У меня вырвался вздох.
— Теоретически. А на практике ничего настолько же сложного и стабильного не выходит.
Маронг окинул меня задумчивым, незнакомым прежде взглядом. Долго молчал, только потом сказал:
— Ты очень хорошо притворяешься, Трикси-кан. Сливаешься с окружением. Я ещё тогда заметил, когда ты была добычей Тейта, и я собирался тебя забрать. Вроде бы волосы чёрные, длинные, черты лица странные, но когда ты идёшь по Лагону — тебя не отличить от других учеников. Ты как будто прячешься, подстраиваешься под всех разом.
— Мимикрирую, — пошутила я мрачно.
Маронг не разобрался в сопроводительном образе — бабочка, притворяющаяся цветком, и цветок, похожий на бабочку — и потому даже не улыбнулся.
— А в магии так нельзя. Нужно быть ярче всех, понимаешь? Хотя бы для себя самой, — добавил он, подумав. — Посмотри на Тейта, на Лиору. Они и половины своих способностей не показывают. Но с собой они не притворяются кем-то слабее, чем они есть.
Я некоторое время всматривалась в его мысли, пытаясь найти там подсказку, но затем сдалась.
— Ладно. — Я откинулась назад на руках, глядя в синее-синее небо, расчерченное перьями облаков. — Всему своё время. Пока для меня это безумно сложно. Чтобы достоверно воссоздать даже свой труп, необходимо в точности знать, как всё устроено внутри. Иначе получается ерунда.
Маронг растянулся на земле, совершенно сырой, хотя и тёплой; его тоже порядком утомило затянувшееся занятие.
— Тейт же рассказывал, как Аринга заново сделала себе тело — живое и настоящее, — сказал он, прикрыв глаза. — Думаешь, она знала, как работают органы, из чего состоит кожа и так далее? Вряд ли. Мастер Ригуми Шаа ведь говорил: мы не создаём, мы приглашаем быть. И ты зовёшь только знакомое и простое, потому что уверена, что больше никто и ничто на твой зов не откликнется… Ну, кроме этих твоих шрахов.
— В шраха как раз очень легко поверить, — на полном серьёзе возразила я. — Ладно. Спасибо за совет. Попробую что-нибудь сделать, а то стыд и позор, как жить-то без запасного трупа в кладовке? Вдруг враги нагрянут, а мне им даже показать нечего.
— Покажи им меня, — охотно подсказал Тейт, высовываясь из зарослей по пояс. — Они сразу сбегут. А чего вы тут сидите, если там еда готова, кстати?
На минуту мне показалось, что на самом деле среди нас именно рыжий — самый здравомыслящий и рациональный. Но потом он рассказал о втором выходе из долины, единственном, кроме того, что вёл к Лагону, и это заблуждение развеялось, как дым.
— Ну, сидеть тут дальше уже скучно, — заявил он после обеда, вытянувшись у огня и сыто щурясь. — Надо выдвигаться. Но у меня две новости…
— …хорошая и плохая! — в унисон закончили за него мы с Эрнаном и, переглянувшись, расхохотались.
Шрах, как же хорошо, когда есть кто-то, воспитанный в том же культурном контексте! Не надо ни шутки объяснять, ни ментальные образы лепить — всё и так ясно.
— Обе хорошие, — ответил Тейт подозрительно вдохновлённым тоном. Я подобралась; Кагечи Ро тоже изрядно напрягся. — Во-первых, из долины просто так не уйдёшь, но я знаю ещё один выход. Во-вторых, пройти там сложновато, но, думаю, я справлюсь. Наверное, — добавил он, подумав.
Тут начала бледнеть даже невозмутимая Лиора, а Маронг спрятал лицо в ладонях и пробормотал что-то непереводимо эмоциональное. Соул выпрямил спину, и взгляд его, обычно рассеянный, прояснился.
И лишь дядя Эрнан, увы, на сей раз совершенно не знакомый с культурным контекстом, беспечно поинтересовался:
— Да? А в чём дело? Неужели может быть что-то поганей той разумной травы?
Рыжий радостно заулыбался:
— Может. И я там ни разу один не ходил, но принцип представляю… В общем, в небе над долиной — ловушка ветра, поверху пролететь нельзя. Значит, надо идти по скалам, через гаюс. Но его не прям чтоб совсем много, честное слово!
Тейт, безусловно, умел удивлять.
Вот не отнимешь.
Глава 41. Перераспределение ролей