Читаем Моя рыжая проблема 1-2 полностью

— Честно говоря, сделать живое и невозможно, — вздохнул как-то Маронг, утешая меня. — Настоящие айры тоже получаются только у самых сильных, и не на пустом же месте — они их обычно вместе с мастерами тварей делают. Но мёртвое тело почти любой создать может. Хоть на два сета! Очень полезное умение — подбросить врагам собственный труп, чтобы погоня отстала. Такую магию может разоблачить только мастер, который сильнее.

— Или ты, — добавила я, намекая на его способность уничтожать любую магию в радиусе пятнадцати шагов.

— Или я, — согласился он. — Поэтому за утраченными частями тела лучше обращаться к созидающим совершенство. Но сейчас о другом речь. Я ведь видел твоё кофейное зерно, Трикси-кан, и дерево видел. Значит, хотя бы растения ты воплощать можешь.

У меня вырвался вздох.

— Теоретически. А на практике ничего настолько же сложного и стабильного не выходит.

Маронг окинул меня задумчивым, незнакомым прежде взглядом. Долго молчал, только потом сказал:

— Ты очень хорошо притворяешься, Трикси-кан. Сливаешься с окружением. Я ещё тогда заметил, когда ты была добычей Тейта, и я собирался тебя забрать. Вроде бы волосы чёрные, длинные, черты лица странные, но когда ты идёшь по Лагону — тебя не отличить от других учеников. Ты как будто прячешься, подстраиваешься под всех разом.

— Мимикрирую, — пошутила я мрачно.

Маронг не разобрался в сопроводительном образе — бабочка, притворяющаяся цветком, и цветок, похожий на бабочку — и потому даже не улыбнулся.

— А в магии так нельзя. Нужно быть ярче всех, понимаешь? Хотя бы для себя самой, — добавил он, подумав. — Посмотри на Тейта, на Лиору. Они и половины своих способностей не показывают. Но с собой они не притворяются кем-то слабее, чем они есть.

Я некоторое время всматривалась в его мысли, пытаясь найти там подсказку, но затем сдалась.

— Ладно. — Я откинулась назад на руках, глядя в синее-синее небо, расчерченное перьями облаков. — Всему своё время. Пока для меня это безумно сложно. Чтобы достоверно воссоздать даже свой труп, необходимо в точности знать, как всё устроено внутри. Иначе получается ерунда.

Маронг растянулся на земле, совершенно сырой, хотя и тёплой; его тоже порядком утомило затянувшееся занятие.

— Тейт же рассказывал, как Аринга заново сделала себе тело — живое и настоящее, — сказал он, прикрыв глаза. — Думаешь, она знала, как работают органы, из чего состоит кожа и так далее? Вряд ли. Мастер Ригуми Шаа ведь говорил: мы не создаём, мы приглашаем быть. И ты зовёшь только знакомое и простое, потому что уверена, что больше никто и ничто на твой зов не откликнется… Ну, кроме этих твоих шрахов.

— В шраха как раз очень легко поверить, — на полном серьёзе возразила я. — Ладно. Спасибо за совет. Попробую что-нибудь сделать, а то стыд и позор, как жить-то без запасного трупа в кладовке? Вдруг враги нагрянут, а мне им даже показать нечего.

— Покажи им меня, — охотно подсказал Тейт, высовываясь из зарослей по пояс. — Они сразу сбегут. А чего вы тут сидите, если там еда готова, кстати?

На минуту мне показалось, что на самом деле среди нас именно рыжий — самый здравомыслящий и рациональный. Но потом он рассказал о втором выходе из долины, единственном, кроме того, что вёл к Лагону, и это заблуждение развеялось, как дым.

— Ну, сидеть тут дальше уже скучно, — заявил он после обеда, вытянувшись у огня и сыто щурясь. — Надо выдвигаться. Но у меня две новости…

— …хорошая и плохая! — в унисон закончили за него мы с Эрнаном и, переглянувшись, расхохотались.

Шрах, как же хорошо, когда есть кто-то, воспитанный в том же культурном контексте! Не надо ни шутки объяснять, ни ментальные образы лепить — всё и так ясно.

— Обе хорошие, — ответил Тейт подозрительно вдохновлённым тоном. Я подобралась; Кагечи Ро тоже изрядно напрягся. — Во-первых, из долины просто так не уйдёшь, но я знаю ещё один выход. Во-вторых, пройти там сложновато, но, думаю, я справлюсь. Наверное, — добавил он, подумав.

Тут начала бледнеть даже невозмутимая Лиора, а Маронг спрятал лицо в ладонях и пробормотал что-то непереводимо эмоциональное. Соул выпрямил спину, и взгляд его, обычно рассеянный, прояснился.

И лишь дядя Эрнан, увы, на сей раз совершенно не знакомый с культурным контекстом, беспечно поинтересовался:

— Да? А в чём дело? Неужели может быть что-то поганей той разумной травы?

Рыжий радостно заулыбался:

— Может. И я там ни разу один не ходил, но принцип представляю… В общем, в небе над долиной — ловушка ветра, поверху пролететь нельзя. Значит, надо идти по скалам, через гаюс. Но его не прям чтоб совсем много, честное слово!

Тейт, безусловно, умел удивлять.

Вот не отнимешь.

<p>Глава 41. Перераспределение ролей</p>

Помогает вознестись над землёй и отправиться в полёт. В отличие от трамплина, не предмет, а действие. В отличие от прыжка, требует дополнительной пары чужих ног, дабы задать верное направление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя рыжая проблема (версии)

Похожие книги