Он отвернулся и принялся созерцать стену; видимо, это означало, что разрешение получено, а аудиенция окончена. Мы с Маронгом покинули пещеру. Снаружи я объяснила ему, какой дивный сюрприз свалился на наши головы благодаря Эрнану, ожидая чего угодно, кроме одобрения. И промахнулась. Маронг воспринял идею прогуляться на острова с неожиданным энтузиазмом: выяснилось, что некоторые ученики, не только из нашей мастерской, слишком серьёзно отнеслись к слухам о том, что он из свободного клана. Некоторые вознамерились даже устранить "промах" мастеров — в прямом смысле, устранив персону нон грата.
— Мы с Лиорой собирались уйти куда-нибудь дней через двадцать, если ничего не изменится, — признался он. И виновато глянул из-под чёлки: — Честно говоря, только сейчас начинаю понимать, как ты чувствовала себя в первое время здесь, Трикси-кан.
— Ну, меня же не пытались убить. Всего лишь поработить, — мрачно отшутилась я. — Что ж, тогда я попозже сообщу, когда выходим. Думаю, через пару дней, как только Тейт заявится домой. Знать бы, где его носит.
Вскоре мы попрощались, и я перешла на бег. Уже темнело, а мне надо было ещё вытащить Эрнана из компании самых удивительных лагонских чудес — задача почти невыполнимая, если, разумеется, чудеса не помогут по-дружески. Памятуя об инциденте с Йонрой, я держала купол развёрнутым, и только потому вовремя заметила опасность.
Соул появился словно ниоткуда; прятался он хорошо, даже слишком — до ощущения абсолютной пустоты, дырки в пространстве. Это-то его и сдало.
— Трикси, — рассеянно и по-доброму улыбнулся он, преграждая мне путь. Воздух за его плечами дрожал от жара. — Я удивлён, что ты не обратилась за помощью ко мне, да.
Сердце ухнуло в пятки.
— Не… не понимаю, к чему ты клонишь.
— Понимаешь, — всё с теми же интонациями ответил Соул и шагнул ко мне. Ощутимо потеплело, точно перед открытой печью. На висках выступила испарина. — Вы идёте на острова, чтобы встретиться там с магами. И ты возьмёшь меня с собой.
С вариантами ответа, судя по красноватым отблескам в его зрачках, у меня было не густо. Но всё же я попыталась.
— А как же Тейт?..
— Тейт не станет спорить, если ты так решишь, — мягко отмёл мои возражения Соул. — Не упрямься, Трикси. Друзья так не поступают.
— А так, как ты? — вырвалось у меня.
Он улыбнулся снова, словно знал наперёд всё, что я могу ему сказать. И вдруг оглушило пониманием: ему ведь далеко за семьдесят лет. Даже по сравнению с Эрнаном, Соул — старик.
— Когда очень нужно. Ты не пожалеешь об этом, Трикси, правда, — добавил он и прошёл мимо, обдав жаром напоследок.
Я осталась одна, под темнеющим небом. Где-то вдалеке хлопали крылья, но не было видно ни айров, ни магов. Лагон точно опустел. В голове крутились слова Лао про предательство, а ещё то, что сказал на прощание Ригуми Шаа.
Сделать шаг по тропинке оказалось отчего-то трудно, практически невозможно.
Соул не угрожал мне и не выдвигал условий. Но я знала наверняка, что отказать не смогу.
Глава 40. Мимикрия
Два дня я промучилась сомнениями, с трудом представляя, как скрывать от рыжего правду о Соуле. Эрнана мне удалось не то чтобы обмануть… Нет, конечно, ни о каком дурацком вранье и речи не было, просто дядя по привычке придерживался высоких принципов закулисных интриг и весьма лояльно относился к недомолвкам. "Не хочешь выкладывать правду — пожалуйста, я сам узнаю", — говорил его сочувственный взгляд. Вот за это и люблю дипломатов старой школы: они создают самые комфортные условия, чтобы и солгать, но без всякого ущерба для собственной информированности. Никаких обвинений, наоборот, ободрение мягким сквозняком по мыслям — прямо бальзам на больную совесть.
С Тейтом бы такое не прокатило.
К счастью, беседу на сложную тему он завёл сам, почти сразу после того, как вернулся домой с двумя тюками крайне необходимого в походе барахла. Я как раз предавалась чёрной меланхолии, валяясь в тёмной спальне и созерцая вращающиеся звёзды на потолке. Сияющий узор там появился недавно, я опробовала новый подцепленный у Итасэ приём, и теперь мне было интересно, сколько продержится иллюзия.
— А где Эрнан? — с любопытством повертел он головой по сторонам, принюхиваясь, и сгрузил свою ношу на пол.
Я вздохнула:
— До заката будет пропадать у озера, с Лао. И с Итасэ, если, конечно, его мастер отпустит. Вот ведь на свою голову познакомила дядю с местными чудесами… Он теперь перед долгой разлукой не наговорится, словно потом шанса уже не будет.
— Ничего, Лао на всех хорошо влияет, — успокоил меня Тейт. И добавил, уже менее уверенно: — Даже на меня. Ну, иногда. Очень редко. Слушай, "не наговорится" — в смысле, Лао не пойдёт?