Читаем Моя рыжая проблема 1-2 полностью

Он бросил на меня странный взгляд исподлобья, словно хотел сказать многое, но что-то ему мешало. Потом очень, очень медленно наполнил шергой последнюю пиалу, ярко-синюю, как гаюс, и передал мне.

— В Лагоне сейчас неспокойно, Трикси-кан. Ходят странные слухи, шныряют странные люди. Твоё появление, предательство Аринги, потом то, что мы видели в горах — и в логове свободного клана… Всё это неслучайно. Силы сходятся в одной точке, кто-то двигает их.

— Оро-Ич?

— Надеюсь, — откликнулся он рассеянно. Потом вдруг забрал у меня пиалу, сделал глоток — и вернул, глядя прямо в глаза: — Будь осторожна. Очень осторожна. Если почувствуешь, что нужна помощь — зови на помощь, не молчи. Танеси Тейт никогда не сделает этого, значит — ты должна.

Стало горько — шерга оказалась слишком крепкой. Может, даже слишком для непривыкшего к местным традициям Эрнана; впрочем, он и не торопился пробовать напиток, молча наблюдая за нашим диалогом.

— Я не понимаю, — вырвалось у меня наконец.

Итасэ фыркнул, и выражение лица у него сделалось привычно-надменным.

— Это потому что голова у тебя, как у айра — красивая, но внутри лишь то, что вложено другими, — едко произнёс он. У меня от сердца отлегло: раз язвит опять, значит, всё не так плохо. — Не думай слишком много. Возможно, мне просто мерещится, и ничего особенного не происходит.

— Ну, ладно, — вздохнула я и обернулась к Лао, не особенно надеясь уже: — И ты не пойдёшь?

Он гибко перегнулся через пиалы и погладил меня по щеке. Скользнул пальцами по плечу, выпутал из волос тонкий золотистый лепесток, сжал его в кулаке, а когда раскрыл ладонь — она была пустой.

— Нет. Останусь с Итасэ. Над Лагоном поют дурные ветра, голоса их полны отчаяния. В такие времена глупо бросать то, что желаешь сохранить. А ты иди и не бойся, Трикси. — Глаза у него вдруг стали бездонными и невыносимо яркими, как сполох молнии, растянутый на вечность. — Твоя смерть не в человеческих руках лежит. Она начинается там, где кончается доверие. Ран говорит тебе: будь осторожна, и он прав. Но я скажу так: если тебя предадут — ты станешь сильнее, предашь сама — погибнешь.

Перед глазами у меня промелькнул образ Тейта — и чужой далёкий шёпот.

"Верь мне".

— Постой, что ты…

— Тс-с, — Лао приложил мне палец к губам со смехом. — Не спрашивай. Я не знаю будущего, потому что будущего нет. Сделай такое, какое мне понравится. Сделаешь, Трикси?

Вот ведь шрах.

Интересно, есть ли хоть один человек в мире, нет, во всех мирах, который бы на такую просьбу гордо ответил "Нет"? Наверное, только тот, кто не знает Лао, а потому слабо себе представляет, кому отказывает.

По-хорошему, нам пора было идти, но Эрнан выглядел так, словно он умрёт на месте, если сейчас его утащить прочь. Я, к сожалению, не бессердечная злодейка, чтоб вот так угрохать собственного дядю, а потому пришлось оставить его в компании Итасэ и Лао, а самой идти дальше. Тем более что следующим пунктом программы стояло нисхождение под землю, в логово обиженного чудовища.

Если проще, то я собиралась заручиться разрешением к Ригуми Шаа. Если он не согласится — придётся апеллировать к вышестоящим, точнее, к вышестоящему. Но хотелось бы обойтись без сложностей.

Общаться со мной один на один мастер не захотел. То есть в саму пещеру меня пропустили беспрепятственно, позволили прогуляться среди учеников. Вспыхнувшая гроздь светильников на столбе у стенной ниши красноречиво намекнула, что тут-то и есть моё место — на отшибе от прочих. Некоторые маги сочувственно косились, от других веяло злорадством, а равнодушными оставались только старшие, пожалуй, которые многое повидали на своём веку.

И все благие намерения относительно переговоров непременно провалились бы к шраху, но тут явилось моё спасение — с кукольными голубыми волосами, дивной красоты раскосыми глазами и с завышенной самооценкой, которой разило за девять метров, как плохим одеколоном.

Честное слово, печальной старухой далеко в горах эта Йонра была куда милее.

— Эй, кто здесь мастер? — крикнула она, влетая в пещеру, окутанная облаком иллюзий. Реальность вокруг натужно заскрипела, изменяясь; повеяло океаном, зашелестели волны где-то вдали. — Выходи! Я быстро тебя уничтожу и отберу твою мастерскую! В Лагоне место найдётся лишь для сильнейших!

Под шумок я выбралась из ниши, потому что оттуда видно было только голубую макушку поближе и напряжённое плечо Ригуми Шаа чуть подальше, и спряталась за причудливым столбом, наверняка вылепленным из нерадивого ученика.

— Если кто-то пожелает сменить мастера, сделать это можно и без схватки и разрушения мастерской, — последовал предельно вежливый ответ. — Да, и океан здесь лишний. Отвлекает юные умы.

Шипение волн прекратилось. Стены пещеры сомкнулись и будто бы сдвинулись; самые сообразительные маги потянулись к выходу. Да-а, инстинкты у местных работают что надо.

Впрочем, кому катастрофа, а кому — шанс.

— Тот не достоин быть мастером, кто боится сражений!

Дальняя стена рухнула, открывая вид на пустынный пляж.

— Достоинство мастера — в его учениках!

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя рыжая проблема (версии)

Похожие книги