Читаем Моя рыжая проблема 1-2 полностью

— Хорошие новости! — жизнерадостно заявил он, вываливая содержимое мешка прямо на продолговатый поднос с ножками, который был у нас за обеденный стол.

Я едва успела отставить в сторону кувшин с шергой и блюдо с вяленым мясом фуубе. Какие-то металлические инструменты — или оружие? — свёртки, свитки, непрозрачные флаконы… Да уж, к подготовке нашей спонтанной экспедиции он подошёл серьёзно.

— Ты нашёл команду?

— Нет, — оскалился рыжий. — Но я пришёл сам, значит, проводник у вас уже есть. А ещё я поспрашивал там-сям, так что представляю, что на островах и на побережье нового. И у меня карта свежая, — и он выудил из хлама на столе длинную, почти метровую узкую тубу. — Ты уже слышал что-нибудь про острова? — повернулся он к Эрнану.

— Немного, — уклончиво ответил тот. — В принципе, в моём положении никакая информация лишней не будет.

Тейт улыбнулся торжествующе — и раскатал карту прямо по рассыпанному снаряжению и пиалам. Она была изготовлена из незнакомого материала — не кожа, не ткань, отдельных волокон не разглядеть, рельефа почти нет. Тонкий, прочный и словно выплавленный из цельного куска… металла? Смолы? Впрочем, гадать бессмысленно: если карта — работа мага, то она может быть просто воплощена из ничто.

— Нэккен сделала, — охотно просветил меня Тейт, заметив любопытный взгляд. — Я к ней одного путешественника привёл и Лиору, ну, они втроём и работали… Такой подробной и новой в Лагоне ни у кого нет, — и он провёл ладонью над горами, к океану на юге, затем вернулся назад и очертил ногтем кружок. — Вот мы примерно тут. Пока не выйдем из Лагона — точно не узнаем, где.

Мы склонились над картой. Я примерно представляла себе географическое устройство мира, но именно что примерно — настолько детальная схема мне ещё не попадалась. Обозначения были интуитивно понятны, например, в долине с гаюсом барахтался нарисованный человечек, обглоданный наполовину. И такие же фигурки — полурастворившиеся, обугленные, переломанные, растерзанные — были разбросаны по всей карте. Мучения на крохотных лицах Нэккен изобразила до дурноты правдоподобно.

Весь центр занимали горы. Некоторые фрагменты я даже узнавала, потому что уже видела их прежде, с высоты полёта химеры, например, два чудовищных столба, между которыми плясало электричество. Чем ближе к северу и востоку — тем больше появлялось серых пятен — участков, словно бы подёрнутых туманом. К югу хребты становились всё более пологими, скалы переходили в побережье. Обитаемая полоса оказалась довольно узкой, и её почти сплошняком покрывали кляксы-поселения.

Тейт перехватил мою руку, блуждающую над картой, и остановил её над крошечным зелёным пятнышком.

— Здесь — деревня Диккери, — тепло улыбнулся он. — Помнишь? А вот тут, — он указал повыше, — долина, где мы сражались со свободным кланом за украденных детей. Вот тут пещера, где Итасэ держали… — Тейт осёкся.

Там же, в глубине гор, я впервые осознала, что такое резонанс… что значит — делать друг друга сильнее и полностью доверять.

Мы с тех пор сильно продвинулись вперёд, но отчего-то почти ничего не поменялось. Как поднялись на новую ступень, так с тех пор и бежали по ней вперёд — по широкой, как сама жизнь… Будет ли ещё рывок наверх?

— В пещеру, пожалуй, не пойдём. — Голос у меня звучал хрипло — я с трудом вернулась к реальности.

Эрнан странно посмотрел, словно ему вдруг стало больно, но снова промолчал.

— И не надо, — согласился Тейт. — Нам нужно сюда, — и он развернул свиток до конца, открывая нижнюю часть карты полностью.

Острова… Раньше мне казалось, что это что-то вроде побережья — узкая обитаемая полоса между опасными горами и не менее смертоносным океаном, за которым находятся земли, искалеченные древней войной. Но, если верить карте, оказывалось, что острова по размеру занимают площадь, сопоставимую с горами. Их очертания наводили на мысль, что некогда целый континент был расколот на мелкие части — и разбросан по бескрайним водам.

— Чем дальше на юг, тем более жестокие нравы, — спокойно заметил Тейт. — Я там не был. Магов на Крайних островах, которые по кромке, совсем не любят, есть даже такие люди, "голодные"… В общем, это тоже маги, но они жрут других магов. И они совсем дикие. И там все острова друг с другом воюют, еды-то маловато, рыба то кусачая, то ядовитая, полгода ветры — посевы сдувает. Но нам ведь туда ни к чему, да?

Эрнан, как ни странно, не выглядел шокированным информацией. Видимо, действительно успел навести справки — своими методами… А я хороша! Уже столько времени здесь обретаюсь — и до сих пор не знаю многих основополагающих вещей.

— Ты выживала, Трикси, — мягко заметил дядя, скосив на меня взгляд, и вернулся к созерцанию карты. — И становилась сильнее. Настолько сильной, чтобы теперь я мог себе позволить не тратить время на выживание — и сразу пойти дальше.

Я застыла.

Впервые после своего появления Эрнан заговорил о моём прогрессе в таком тоне — хоть между делом, но весомо, что ли… Словно сообщал невербально, в подтексте: я увидел, оценил, проникся, но обсуждать это пока не готов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя рыжая проблема (версии)

Похожие книги