Читаем Моя любимая ошибка полностью

— Я хотел с тобой поговорить. — Брукс нагнулся через стол к другу. — Бьюсь об заклад, Блейк пойдет на все, чтобы тебя подкупить, или попытается заставить отказаться от обвинений. Уж он постарается. Ведь Блейк уверен, что все дело в деньгах. Мол, достаточно заплатить какую-то мелочь, договориться с муниципальной службой, добиться реабилитационного лечения — и парень отделается условным наказанием.

Разбитые губы Расса сжались в тонкую линию.

— Этому не бывать, Брукс. Ты видел сегодня утром моего отца? Он постарел на десять лет. Я бы не стал устраивать шум из-за разбитой физиономии, если бы дело ограничилось только этим. Но нельзя допустить, чтобы этот подонок снова остался безнаказанным.

— Я так и думал. Если Блейк вдруг вздумает тебе досаждать, тут же дай знать. Я выдвину обвинение в преследовании и потребую судебного запрета.

Расс снова сел за столик, и его улыбка уже не казалась такой натянутой:

— Так кого из двоих ты хочешь проучить?

— Обоих разом. И папаше, и сынку необходима хорошая трепка. Не знаю, родился ли Джастин придурком, но отец сделал все, чтобы превратить его в такового, и старательно взращивал в нем все самое скверное. — Брукс помешал ложечкой кофе и вдруг обнаружил, что не чувствует вкуса. — А вот матери Джастина я в зале суда не видел.

— Уверен, миссис Блейк вся эта история не по душе и ей стыдно за сына. Да что там, она буквально убита. Только Блейк приказал держать рот на замке, ведь он главный в доме.

— Вполне возможно, только в городе командует не он.

— А кто? Вы, шеф?

— Я служу людям и защищаю их, — объяснил Брукс, глядя в окно. — И клянусь, Блейки узнают, что это значит. А что скажете вы, господин мэр?

— Если Блейк поддержит моих соперников, выиграть выборы будет труднее, но я не отступлю.

— За новые времена. — Брукс поднял кружку. — За добрые новые времена.

— Что-то ты сегодня разошелся, сынок. Уж не из-за решения ли судьи Рейнголда?

— Это тоже вселяет оптимизм. Но самое главное — я влюбился в потрясающую женщину. Влюбился по уши.

— Когда только успел?

— Это наследственное. Отец с матерью полюбили друг друга с первого взгляда и на всю жизнь. Понимаешь, Расс, она перевернула мне душу, держит за самое сердце. — Брукс постучал кулаком по груди.

— А я так думаю, что держит она тебя чуть пониже.

— Ты прав, и там тоже. Только, Расс, это совсем другое. Стоит подумать о ней, и я теряю голову. Знаешь, я готов часами смотреть на нее, нет, целыми днями. — Брукс коротко рассмеялся, удивляясь своему состоянию. — В общем, я пропал.

— Скажу одно: если ты не приведешь эту женщину к нам на ужин, Селин превратит мою жизнь в сущий ад.

— Постараюсь. Думаю, очень скоро женщины в моем семействе потребуют того же. Видишь ли, Эбигейл относится к типу людей, которым сначала надо подготовиться к таким встречам. Нужно как-то ее успокоить. В ее прошлом много загадок. Пока она меня туда не пускает, но думаю, это вопрос времени. Ведь я не сижу сложа руки.

— То есть она еще не поняла, что ты будешь копать и вынюхивать, пока не узнаешь все, что хочешь, и получишь желаемое?

— Я усыпил ее бдительность добротой и обаянием. Ну, ты же меня знаешь.

— И как долго ты намерен продолжать игру?

— Осталось совсем немного. Эбигейл нужна помощь, хотя она этого не знает или еще не готова принять. Но это тоже вопрос времени.

* * *

Эбигейл провела с пользой утро за компьютером, усовершенствовав систему защиты для юридической компании в Рочестере. Она осталась довольна результатом, так как получила работу по рекомендации и едва не лишилась ее, потому что старший партнер хотел расторгнуть контракт, когда Эбигейл отказалась от личной встречи.

Теперь Эбигейл не сомневалась, что он и остальные партнеры будут удовлетворены новой системой и оценят предложения, которые она внесла. Ну а если нет? Иногда приходится расплачиваться за возможность работать на своих условиях.

А теперь самое время отдохнуть, сменив вид деятельности. В таких случаях лучше всего помогает работа в саду.

Эбигейл хотела разбить сад в виде бабочки в южном углу своих владений и прочла множество материала, чтобы осуществить эту затею наилучшим образом. В сопровождении Берта она собрала садовый инструмент и погрузила в тачку на колесах. Эбигейл доставлял радость вид небольшого огорода, где наливалась соком посеянная зелень, и весеннее пение птиц в такт журчанию узенькой речки. Ласковый ветерок весело шелестел молодой листвой, а из зарослей кизила выглядывали цветы.

Размечая место для клумбы, Эбигейл вдруг почувствовала себя очень счастливой. Радовала наступившая весна, работа в саду, собственный дом и Брукс.

Бывала ли она по-настоящему счастлива раньше? Конечно, выдавались моменты в детстве и во время учебы в Гарварде, и даже те минуты, что так круто изменили жизнь, когда она была счастлива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мировой мега-бестселлер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература