— Мы говорили о том, что я детально прорисовываю мускулы у героев! — истерическим голосом попытался оправдаться мой сокурсник.
Окрыленная успехом в споре с предыдущей лекции, я перевела тяжелый взгляд на миссис Такер.
— По-моему, то, что вы делаете — это низко. Вот так выворачивать слова и выставлять нормального парня геем.
Зал притих. Никто явно не ожидал от меня ни такой прыти, ни такого английского.
На секунду опешив, миссис Такер расплылась в своей обычной, слащавой улыбке.
— Поправьте, меня Стейси, если мне показалось, но… неужели вы только что противопоставили понятия «нормальный парень» и «гей»?
А вот теперь вся аудитория ахнула, как один человек — обвинения в гомофобии еще никому не проходили даром.
— Что происходит, Джонни? — зашипел сзади Трой. — Ее обижают? Уже можно этой училке глотку перегрызть?
— Можно, — мрачно ответил Джонни. — Стейси, не отвечай ей. Мы разберемся.
Меня разрывало — с одной стороны садистка миссис Такер, которая явно собиралась разобраться со мной уже навсегда, а с другой — два боевых кретина, которые собирались разобраться уже с ней из-за меня. И непонятно было, что страшнее.
— Серьезно? — зашипела я в полуобороте. — Глотку перегрызть? Профессорше?
Спорить уже не хотелось — и так влезла по самое не могу.
— Я вовсе не имела это в виду… — попыталась я пойти на попятную, снова повернувшись к сцене. — Я имела в виду «натурал», а не «нормальный»…
Я действительно перепутала понятия. Уж в чем, чем, а в гомофобии меня никак нельзя было обвинить — всегда нормально относилась и к геям, и к лесбиянкам… Но в меня уже вцепились мертвой хваткой и собирались повесить на меня именно это — самую лютую, самую мракобесную гомофобию, что в американском обществе чревато внесением во все черные списки, какие только существовали в системе высшего образования.
— Мне кажется, вам стоит посетить воркшоп на тему осознания вашей внутренней гомофобии, мисс Маллори… — с торжествующим видом заявила Мисс Такер. От осознания значимости момента она даже стала называть меня «мисс», как и себя. — А возможно, это поможет вам осознать в том числе и вашу, внутреннюю, латентную гомосексуальность.
Я даже рот открыла, а сзади услышала угрожающе глухое рычание.
Однако то, что произошло следом, не ожидала ни я, ни даже Трой, который не мог не заметить, что брат вылез из-за стола и куда-то ушел, пользуясь полутьмой и тем, что все внимание было привлечено ко мне и к миссис Такер.
Толкнув дверь головой, в аудиторию, медленно и степенно переступая лапами, вошла здоровенная, темно-серая овчарка.
Зал снова ахнул — на этот раз не от испуга, а скорее от изумления и умиления. Портленд — город домашних животных, здесь овчаркой никого не напугаешь. А то, что это вовсе не овчарка, а волк, поняли, по всей видимости спустя секунду только я и Трой.
— Совсем с дума рухнул, — прокомментировал сзади оборотень вполголоса, и мне показалось, что я слышу оттенки гордости в его голосе.
— Хорошая собачка… — пробормотала миссис Такер, отступая на шаг назад. И добавила — громким шепотом, скривив рот и не сводя с волка глаз. — Спасите! Вызовите охрану!
Вид у волка был совсем безобидный — мало того, что был похож издалека на собаку, он еще и дружелюбные сигнала подавал — вилял хвостом и пригибал голову, всеми силами изображая, что максимум вреда, который он может причинить — это облизать руку или лицо.
В Техасе и то на такую милость не стали бы вызывать полицию, а уж в Портленде и подавно. Накормят, обогреют, позвонят хозяину и в крайнем случае отправят в собачий приют.
И тем не менее, миссис Такер была в ужасе — только что не приседала от страха, словно видела в наступавшем на нее дружелюбном животном нечто, что не видели другие. Нечто, что заставляло ее ноги трястись и подгибаться, а руки искать по карманам брючного костюма, чем бы запустить в наступавшую на нее «собаку».
Даже если она поняла, что перед ней — волк, такое поведение было совершенно непристойным для преподавательницы ВУЗа, несущей ответственность за целый зал первокурсников.
— Я вызову службу пропавших животных! — заявил кто-то из первых рядов.
Все загалдели, соглашаясь, кто-то встал — отвести случайно забредшего пса от преподавательницы, уже ополоумевшей от страха.
И в этот момент я поняла — она что-то чувствует! Что-то, что исходит от наступающего на нее волка и явно противоречит всем его дружелюбным сигналам! Как те байкеры, один из которых пристал ко мне на заправке! Возможно, это запах, а возможно, что-то в глазах зверя, которые видны только миссис Такер…
В любом случае, это «что-то» было настолько сильным, уже поднявшийся к кафедре студент остановился, сбитый с толку небольшой, только что образовавшейся лужицей вокруг ног преподавательницы.
— Обоссалась, — гоготнул Трой, тыркая меня чем-то в спину. — Тони будет очень доволен.
— Тони… — произнесла я медленно, наблюдая, как волк спокойно разворачивается и уходит за дверь, а миссис Такер в ужасе хватается за штаны, не веря в то, что только что произошло. — Тони вас убьет, Трой. И меня, возможно, вместе с вами.
Глава 28