Читаем Мой любимый негодяй полностью

– Противники есть и у меня, – прошептала Люси.

Аннабель распахнула глаза:

– Считаешь, провокация направлена против тебя?

– Первое, о чем я подумала. Хотя зачем кому-то понадобилось устраивать такое… – От внезапной догадки у нее внутри все оборвалось. Она знала одного человека, который был крайне заинтересован в ее дискредитации. И имел богатый опыт жестоких розыгрышей в ее отношении. Тристан.

Ладони вспотели. Сердце бешено застучало.

– Кто бы это ни был, мы его вычислим, – решительно заявила Аннабель. – Инцидент будет считаться провокацией до тех пор, пока мы воспринимаем его как провокацию. А если мы не станем относиться серьезно, люди, которые продолжат возмущаться, будут выглядеть глупо. А здесь никто не желает выглядеть глупо.

Это верно. Люси снова потянулась к сумке. Смягчился принц или нет, но от одной мысли о том, чтобы провести еще один день под прицелом чужих глаз, по телу пробежали мурашки. Магия прошлой ночи, тепло рук Тристана, беспечный смех и шампанское – все исчезло в одно мгновение, оставив лишь пустоту в груди. Тело слишком остро реагировало на возможное предательство Тристана Баллентайна.

Аннабель опустила руки на колени.

– Люси, я не хочу быть назойливой…

– Продолжай!

– Тебя что-то гнетет? Не обижайся, но мне кажется, ты в последнее время несколько раздражена.

– Я всегда такая, – фыркнула Люси.

Аннабель покачала головой:

– Если хочешь рассказать о чем-либо по секрету, я к твоим услугам.

Полчаса назад Люси была бы благодарна предложению. Но если это Тристан разбросал по Клермонту «Гражданку», она вновь презирает его, а такая простая эмоция не требует анализа.

В дверь отчаянно заколотили, и секундой спустя в комнату ввалились Хэтти и Катриона.

– Я же говорила! – Хэтти плюхнулась на кровать. – Разве я вам не говорила? – Все непонимающе уставились на нее. Она воздела руки к потолку: – Стоит нам четырем собраться вместе – и скандал тут как тут. – Она красноречиво взглянула на Люси: – И это не имеет ничего общего с моей неконтролируемой интуицией.

Аннабель перевела взгляд с Хэтти на Люси и затем на Катриону:

– Она рехнулась?

– Не обращайте внимания. – Катриона оккупировала последнее свободное место на постели. – У нас есть подозреваемый? Мы знаем, кто являлся целью провокации – Люси или Монтгомери?

Хэтти затрясла головой:

– Нужно разработать план, как поймать виновного. До отъезда как-нибудь продержимся.

У Люси замедлился пульс. Пустота в груди заполнилась теплом. Она обвела взглядом подруг, ощущая комок в горле.

– Пока подозреваемых нет. Однако давайте делать вид, будто нас это не заботит.

– А нас это действительно не заботит, – решительно заявила Аннабель. Затем позвонила в колокольчик и заказала полный завтрак для Люси и чай с пирожными для всех.

Тристан заявился в столовую с опухшими глазами и срочно потребовал кофе: наикрепчайший, пожалуйста! Бал отгремел вскоре после полуночи, и как раз тогда Тристан уговорил нескольких джентльменов, в том числе младшего брата герцога, лорда Перегрина, сыграть в «двадцать одно» в курительной комнате Клермонта. Они вновь и вновь раздавали карты и прикладывались к выпивке, пока глаза не перестали хоть что-то видеть. Тристан вышел победителем в затянувшейся игре, но, поскольку голова все еще оставалась достаточно свежей, чтобы предаваться навязчивым мыслям о некоей женщине в алом платье, он убедил лорда Перегрина совершить набег на шкафчик, где Монтгомери хранил портвейн. Легко внушаемый девятнадцатилетний юноша выбрал чертовски старинную бутыль, которая и явилась причиной чертовски сильной головной боли.

Почему-то такое действие оказывает именно последняя бутылка, размышлял Тристан, обозревая пустой буфет и ощупывая зажатый в тиски череп. Затем подозвал одного из лакеев, которые выстроились вдоль обитой парчой стены – поскольку выученная в спартанских традициях прислуга Монтгомери убирала еду со столов еще до часа дня, – и попросил принести ему поднос с завтраком прямо в сад.

Сквозь высокие стеклянные двери, ведущие на террасу, солнечный свет бил прямо в пульсирующий мозг. Тристан зажмурился. Лучше бы он выбрал боковой вход, чтобы избежать толпы. Казалось, вся армада разодетых в пух и прах гостей высыпала на террасу и в расположенный ниже французский сад.

– Милорд!

Ясные глаза, розовые щеки… Ну еще бы, ведь Сесиль не провела полночи за выпивкой и картами. Девушка сообщила, что она как раз надумала прогуляться вокруг французского сада. «И надеется, что он составит ей компанию», – было написано открытым текстом у нее на лице. Вдобавок к тому вездесущая мать Люси вперилась в него ледяным взглядом. В отличие от неискушенной Сеси, леди Уиклифф не могли одурачить тщательно подобранный костюм и слишком туго завязанный галстук Тристана; она видела бренди и портвейн, все еще плещущиеся в его внутренностях.

Тристану хотелось послать всех подальше.

Однако ему пришлось протянуть Сесиль руку; маленькая ладошка ухватилась за нее удивительно цепко.

Девушка принялась о чем-то болтать, пока они спускались по лестнице во французский сад, – вероятно, о погоде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги