Что все это значит? Люси незаметно обвела взглядом стол. Затем весь зал. Теперь она видела скрытое напряжение, гудящее среди ослепительного изобилия; пусть неуловимое, но оно все же присутствовало. Встречаясь с Люси взглядом, женщины отводили глаза; сплетницы переставали шептаться и отворачивались друг от друга.
Люси спохватилась, что уже несколько минут держит в руке чашку, и наконец поставила ее на стол.
– Для праздничного обеда гости выглядят несколько взвинченными.
Леди Солсбери вопросительно взглянула на нее:
– Разве вы не слышали?
– Не слышала о чем?
– О боже, так вы не знаете!..
Люси ощутила панику. По спине пробежали мурашки.
– Что случилось?
Леди Солсбери посмотрела направо, затем налево и придвинулась еще ближе:
– Ваша кузина… леди Сесиль… Предположительно она вчера вечером не вернулась с ярмарки. На поиски отправили целую группу.
Люси обмерла:
– Ее нашли?
Графиня неодобрительно вздохнула:
– Девушка вернулась сама. Целая и невредимая. Почти. – Она многозначительно приподняла левую бровь: – Предположительно лорд Баллентайн исчез вместе с ней. А затем, уже с наступлением темноты, она явилась в его пиджаке.
У Люси зазвенело в голове. Глаза застила белая пелена. Затем вновь прорезались очертания предметов и краски, шепот усилился до гула.
– Леди Люсинда?
Люси уставилась в насмешливые глаза леди Солсбери и прошептала:
– Это невозможно…
Графиня покачала головой:
– Позор. А ведь такая милая девушка. Теперь помолвка будет сопряжена со скандалом. Хотя в ее-то возрасте… Без сомнения, глупышка сочла это ужасно романтичным.
Люси хотелось заткнуть ладонью рот леди Солсбери, лишь бы только перекрыть поток льющегося в зал яда.
Все это неправда.
Однако правда никому не известна, кроме нее и Тристана.
Разве что он уже сознался, и теперь Люси станет изгоем в обществе.
– Вам нехорошо? – Леди Солсбери выглядела искренне озабоченной. – Черт возьми! Мне не стоило преподносить эту новость в столь бестактной манере.
Люси покачала головой:
– Мне просто нужно на воздух.
К горлу подступала тошнота.
Если джентльмен скомпрометировал невинную девушку, он женится на ней. И если уже распространились слухи, у него едва ли есть выбор. В случае отказа он фактически подпишет леди смертный приговор. И самому себе тоже.
Люси бросилась вон из зала, на бегу бормоча извинения и стараясь избегать назойливых взглядов. Нужно срочно поговорить с Тристаном.
Звуки и панорамы Оксфорда слились в одно размытое пятно. Мимо проносились кареты. Прохожие и студенты в черно-белых мантиях уворачивались от Люси, недовольно ворча. Впереди, на Маркет-стрит, высилась башня Норманнского замка, темная и мрачная, как гигантский надгробный памятник. Послышались колокола церкви Сент-Мэри, а значит, до Лоджик-лейн недалеко. Люси попыталась взять себя в руки.
Она несколько раз дернула за колокольчик на двери дома номер три.
Прошла долгая минута. Затем дверь распахнулась – и показался Ави, недоверчиво щуря глаза.
У Люси упало сердце.
– Доброе утро, Ави.
– Его светлости нет…
– Пожалуйста. – Люси уперлась рукой в дверь. – У меня для него важное сообщение.
Молчание.
– Ави, чем скорее он его получит, тем лучше.
На лице Ави отразилась работа мысли.
– Хорошо, – наконец пробормотал он и отступил на шаг. – Возможно, миледи желает передать ему визитку или записку…
Люси прошмыгнула мимо и бросилась вверх по лестнице.
Тристана дома не было – жилище выглядело покинутым. Люси пробежала все комнаты, заглянула в спальню – кровать аккуратно застелена, диван пугающе пустой, только книга лежит лицом вниз. Стол и полки покрывал толстый слой пыли. Он давно здесь не был. Последние недели ночевал либо в Лондоне, либо у Люси.
Она вновь спустилась вниз, в гостиную. Ничего. Даже остывшей золы в камине.
– Миледи…
Люси резко обернулась и накинулась на слугу:
– Его исчезновение имеет отношение к инциденту с леди Сесиль?
Он наморщил лоб:
– Я не могу сказать, миледи.
– Не можете или не хотите?
Он крепко сжал губы.
– Вы хорошо относитесь к его светлости?
Ави наклонил голову:
– Милорд по-своему хороший хозяин. Однако я сегодня узнал, что он, возможно, скомпрометировал одну юную леди.
Слуга выглядел искренне опечаленным. Люси догадалась – он не хочет, чтобы Тристана признали виновным.
– У меня есть причины утверждать, что он ее не компрометировал.
Ави замер:
– Не компрометировал? Я очень рад. Я был бы крайне удивлен, если бы его светлость совершил подобный поступок.
– Я пришла ему помочь.
А вот это ложь. Люси пришла помочь себе.
– Позволите предложить вам чай? – Ави явно смягчился. – Или шерри?
– Пожалуйста, просто расскажите мне все, что знаете.
– Охотно. Они пришли сюда и дождались его – если бы я знал, то не впустил бы их. Но я впустил, и потому он уехал с ними.
От жуткого подозрения у Люси зашевелились волоски на загривке.
– Кто – они?
– Граф Уиклифф и его сопровождающие. – Ави поджал губы. – Отвратительные типы.
– Представляю, – мрачно кивнула Люси.
– Очень плохо.
– Что они говорили? Что от него хотели?