Читаем Мой любимый герцог полностью

Должно быть, Аннабель слишком пристально смотрела на мужчину, потому что его янтарные глаза переместились на нее и тут же загорелись. Внутри у нее все сжалось от волнения. Когда на ее пути встречался хищник, Аннабель безошибочно узнавала его.

– Мисс Арчер.

К ужасу Аннабель, леди Лингхэм манила ее веером. Девушка неохотно приблизилась к парочке.

Графиня окинула ее оценивающим взглядом, на губах ее играла приветливая улыбка, словно она искренне радовалась встрече с подругой, с которой не виделась давным-давно.

– Мисс Арчер. Вы чудесно выглядите в этом платье, – произнесла она. – Оно ведь от Селесты, не так ли?

– Да, миледи.

– Считайте, вам повезло, – сказала леди Лингхэм. – Ее фасоны безжалостно подчеркивают все недостатки. – Она направила веер на своего неотразимого спутника. – Мисс Арчер, позвольте представить вам лорда Тристана Баллентайна. Лорд Тристан, рада представить вам мисс Арчер.

Лорд Баллентайн склонил голову. Бриллиантовая сережка-гвоздик подмигнула Аннабель из его правого уха.

– Лорд Тристан только что вернулся с ужасной маленькой войны в колониях, – сказала леди Лингхэм. – Несколько дней назад он получил Крест Виктории за выдающуюся храбрость на поле боя.

– Вы меня прямо вогнали в краску, миледи, – сказал Баллентайн, но в голосе его не было ни капли смущения. А его глаза не отрывались от декольте Аннабель.

– Почему я никогда не встречал вас раньше, мисс? Обычно я знаком с первыми красавицами бала.

Леди Лингхэм поджала тонкие губы.

– Мисс Арчер родом из сельской местности.

Виконт вскинул голову и поднял бровь.

– Из сельской местности? Откуда же именно?

– Из Кента, милорд, – ответила Аннабель.

– Как мило, – сказал он вкрадчиво. – Не окажете ли мне честь протанцевать следующий танец? Мне не терпится услышать все о тех живописных местах.

Вот уж чего Аннабель совсем не хотела. Вряд ли виконт был намного старше ее, но в изгибе его губ было нечто порочное, свидетельствовавшее о развращенности.

– К сожалению, у меня ужасно разболелась голова.

Рот Баллентайна скривился в язвительной усмешке.

– Не оттого ли, что вы еще не станцевали ни одного танца?

Аннабель онемела от такой дерзости. Настоящий джентльмен никогда не станет давить на женщину, леди она или нет. И, конечно, не будет намекать на то, что наблюдал за ней. С другой стороны, судя по серьге в ухе, Баллентайн не слишком-то придерживался правил приличия.

– Танцовщица из меня неважная, – сказала Аннабель. – Пригласив меня, вы рискуете вашими ногами.

– Красивые женщины всегда так или иначе подвергают мужчин риску, – парировал Баллентайн. – Но я склонен считать, что этот риск оправдан.

– Так вы, оказывается, храбрец. Теперь я не удивляюсь, что вас наградили Крестом Виктории.

Это было ошибкой. Губы Баллентайна медленно растянулись в улыбке. Так, должно быть, улыбается дуэлянт, чувствующий свое превосходство, принимая брошенную перчатку.

– Действительно, – согласился он, – ничего не могу с этим поделать. Видите ли, девиз нашего рода – Cum Vigor et Valor.

Несомненно, лорд считал себя неотразимым и для кого-то и в самом деле был таким. Но не для нее.

Баллентайн протянул ей руку.

Аннабель взглянула на него. Она не могла отказаться, не устроив сцену.

– О, сделайте нам всем одолжение, потанцуйте с этим кавалером, дитя мое, – уговаривала леди Лингхэм. – Баллентайн никогда не получает отказов и, если вы вдруг не согласитесь, он станет предметом наших шуток до самого утра.

Возможно, в «Руководстве по этикету» Дебретта был раздел о том, как отразить совместную атаку графини и виконта. Но если и был, Аннабель его так и не прочитала.

Она медленно положила руку на плечо Баллентайна. Леди Лингхэм улыбнулась и постучала веером по руке наглеца.

– Ведите себя прилично.

В зале уже раздавались первые звуки музыки. Вальс.

Аннабель тут же забыла о своем недовольстве, ее охватила паника. Она не танцевала вальс уже более семи лет.

Большая теплая рука легла ей на талию.

– Смотрите мне в глаза, дорогая. – Обволакивающий голос Баллентайна донесся откуда-то с высоты, и она откинула голову назад, чтобы встретиться с ним взглядом. Он и в самом деле был очень высок.

И тут ее сердце забилось чаще совсем по другой причине. За правым плечом Баллентайна она увидела Монтгомери. И встретилась с ним взглядом. Он стоял прямо над ней на втором этаже у перил балкона, его сощуренные глаза отливали серебром.

Аннабель перевела взгляд на покрытую загаром шею лорда Баллентайна. Красивая шея, но Аннабель изучала ее лишь три секунды. Затем она оглянулась. Монтгомери на балконе уже не было.

Музыка все звучала, лорд Баллентайн продолжал кружить ее в танце. Зря она волновалась, что забыла все шаги, – виконт мог бы вальсировать с мешком муки, настолько он был блестящим танцором. Твердой рукой он вел Аннабель, в движениях его сквозила томная грация, необычная для мужчины его роста.

– Неужели вы не знаете, кто я? Так, значит, никакие слухи не очернили меня в ваших глазах? – Баллентайн не отрывал от нее хищного взгляда.

Когда же кончится этот вальс? Продержаться бы еще пару минут. Как бы то ни было, она сумеет справиться с виконтом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги