Горькая улыбка мелькнула на его лице; его глаза обратились на гроб, где почивало неподвижное, бесчувственное тело, и одно только показалось ему столь же бесконечным, как и самое могущество Бога, столь же безграничным, как и гнев Его: это скорбь бедного отца.
Граф остановился перед небольшим песчаным холмом, покрытым кустами можжевельника и папоротника.
– Вот здесь, – сказал он, – я желаю, чтобы вы похоронили сына моего.
Носильщики снова остановились, снова поставили носилки, как перед воротами башни, а на них опустили гроб.
Граф посмотрел вокруг: он искал могильщика, но могильщик получил приказание священника Пеноеля не сопровождать похоронное шествие.
– Гервей, – сказал граф, – принеси две лопаты.
Пять или шесть крестьян бросились к замку.
Граф остановил их повелительным движением руки.
– Пусть Гервей исполнит мое приказание.
Крестьяне остановились; Гервей, насколько позволяли ему старые ноги, быстро спустился с утеса и скрылся в бреши уцелевшей еще стены развалин.
Через минуту он возвратился с двумя лопатами. Крестьяне хотели взять их.
– Благодарю вас, дети, – сказал старик граф. – Это дело наше: мое и Гервея. Он взял одну из лопат из рук старого слуги.
– Итак, мой добрый Гервей, приготовим последнее ложе для последнего графа Пеноеля.
И он принялся рыть землю.
Гервей последовал примеру своего господина.
Никто из присутствующих не мог удержаться от слез, видя этих двух старцев с седыми развевающимися волосами, готовивших могилу для человека, которого один произвел на свет, а другой качал на руках своих.
Доминик, блуждая взором в бесконечном пространстве между небом и океаном, скрестив руки на груди, неподвижный, безгласный, без слез и вздохов, стоял будто в каком-то эстазе.
Прекрасный монах, облаченный в свою странную одежду, казалось, находился тут, чтобы дополнить живописную и поэтическую драму, в которой милосердный Бог повелел ему играть столь необычную роль.
Выкапывание могилы в мягкой почве не представляло больших затруднений, вскоре она достигла пяти или шести футов глубины.
Один из носильщиков имел при себе веревки: их продели под гроб, который затем спустили в могилу.
Нужно было найти святой воды.
Доминик заметил в расселине соседнего утеса резервуар чистой, прозрачной воды. Он подошел к утесу, прочитал над небольшим бассейном священные слова, сломал ветку сосны и сделал из нее кропило, обмакнув ветвь в воду, он подошел к могиле, окропил гроб, сказав:
– Во имя Отца и Сына, и Святаго Духа я благословляю тебя, брат мой, призывая на тебя прощение и благословение Бога Всепрощающего.
– Аминь! – словно выдохнули присутствующие.
– Господь, который знал твои намерения, один мог удержать руку твою и преклонить твою волю.
Господь не пожелал этого.
Да будет прощение и благословение Его над тобою, брат мой!
– Аминь! – еще раз ответили хором присутствующие.
Монах продолжал:
– Я знал тебя на земле; я могу засвидетельствовать перед этими добрыми людьми, твоими земляками, что ты ничего не сделал дурного, чтобы потерять их любовь. Ты был истым сыном Бретани, соединяя в себе все добродетели, которыми эта достойная мать наделяет детей своих. Ты отличался благородством, силой, великодушием, телесной красотой. Твоя роль в этой юдоли страданий была сыграна, и, несмотря на юный возраст, вся твоя жизнь была жертвой, как твоя смерть – мученичеством. Итак, я благословляю тебя, мой брат, и молю Господа, чтобы и Он ниспослал на тебя свое благословение.
– Аминь! – сказала толпа.
Аббат снова покропил сосновой ветвью и передал ее графу Пеноелю.
Граф, стоя на краю могилы, принял ветвь из рук монаха, бросил вокруг себя взор, полный скорби, гордости и презрения, потом голосом, вначале глухим, но постепенно становившимся звучным, заговорил: