Читаем Мкхарт полностью

Но мне было весело играть именно с ним прежним. Напуганный и напряженный он был уже не так привлекателен, с ним не было так легко как раньше, не было так интересно. Не было разнообразия образов. И он чувствовал мое недовольство, переживал и напрягался еще больше. Иногда в его глазах даже блестели слезинки, когда я слишком откровенно злилась на его попытки мне угодить.

Я знала только один способ вернуть обратно прежнего игривого лисенка — сделать его моим официально. Но я пока не была к этому готова… Ни к экзаменам, ни к четким уликам против дедушки с бабушкой, ни к тому, чтобы взять под свою ответственность еще одного мальчишку в добавок к Монгу! Я ни к чему не была готова…

Хон Си Фань:

Посовещавшись с многомудрым и опытным напарником, мы решили, что входным билетом в этот таинственный клуб нам послужит Ньйолео Си Нотняо — популярная мега-звезда, исполняющий народные песни в хардкордной аранжировке. Пик его популярности приходился на время нашего с Конгом выпуска из Университета, но и сейчас его композиции занимали вполне достойные места в различных чартах. В пользу этой кандидатуры говорило также его происхождение. Талантливый простолюдин, уроженец провинции Линь, имеющий кучу родственников, с помощью которых мы могли бы удержать его от опрометчивых поступков. В конце концов, гораздо проще и безопаснее надавить на артиста, чем искать выход на какого-нибудь политика или финансиста, пользующегося к тому же поддержкой своего клана.

Связавшись с пресс-секретарем артиста, мы договорились о приеме прямо в личных апартаментах певца. Конечно, простым людям с улицы даже не приходится мечтать о встрече со звездой, но богатый опыт и напор моего коллеги буквально пробили нам путь в заветную квартиру, не выдавая нашей истинной сущности.

Ньйолео Си Нотняо жил в престижном районе, недалеко от столичной резиденции герцогов Линь. Солидное и роскошное здание жилого комплекса стояло почти на вершине холма, открывая своим жителям изумительный вид на парковую зону столицы и величественный дворцовый комплекс. Миновав постоянно кланяющегося портье, мы с Йонжем зашли в лифт, буквально ослепивший нас количеством позолоты и зеркал.

— Мещане, — презрительно процедил напарник, — никакого вкуса, налепили золота и думают, что уже попали в высший свет.

Я отлично понимал чувства Вьена, дворянина в боги знают каком поколении. Большинство аристократических семей имели собственные особняки, эти же апартаменты были построены для нуворишей, тех, кто достиг успеха и благополучия относительно недавно и еще не успел наиграться недоступными ранее игрушками. Обилие роскоши поражало воображение, зачастую превышая все разумные пределы.

Наконец, лифт остановился, и мальчик распахнул перед нами резные и, конечно же, позолоченные створки дверей.

— Пентхаус, уважаемые тьюзи!

Мы с Йонжем вышли в холл, облицованный мрамором. Из- за большой кадки с экзотическим деревом нам навстречу выскользнул какой-то напомаженный и слащавый паренек.

— Вы к тьюзи Ньйолео? — слегка растягивая слова, манерно произнесло это чудо. — Следуйте за мной, и ничего не трогайте.

С этими словами юноша повернулся к нам спиной и направился вглубь апартаментов, манерно вихляя задницей. Ну да, как же, он ведь не простой смертный, а допущенный к божеству! Переглянувшись, мы с партнером проследовали за гидом, который привел нас на открытую террасу. В углу площадки стоял шикарно сервированный столик, за которым завтракали искомый нами Ньйолео Си Нотняо и очередной смазливый юнец, одежда которого состояла из узеньких стрингов.

Вся надменность нашего провожатого таинственным образом испарилась, когда он подошел к завтракающей звезде. Что-то почтительно прошептав ему на ухо, он указал на нас и вновь склонился к своему божеству. Тот недовольно взмахнул рукой и что-то ответил.

— Идите, он ждет вас, — пробормотал наш гид, подойдя к нам поближе.

Видимо, сам певец понимал в этой жизни куда как больше, чем все его мальчики для услад, вместе взятые. Едва его глаза скользнули по моему лицу, как он моментально подобрался. Кажется, он меня узнал.

— Милый, пойди, поплещись пока в душе, — обратился он к своему визави, — мне надо кое- что обсудить с этими господами.

Его милый, поднесший в это время ко рту вилку с наколотым на нее кусочком мяса, безропотно отложил прибор и поднялся, направляясь к выходу. Неплохо он своих шлюх выдрессировал.

— Присаживайтесь, тьюзи, чем могу быть полезен? — сейчас перед нами сидел не любимец миллионов, сибарит и любитель молоденьких мальчиков. Нет, перед нами предстал человек, который умом, хитростью, железной волей, интригами и талантом пробил себе дорогу на самую вершину, расчетливый бизнесмен, удачно продающий один-единственный товар — себя.

— Я и думать не смел, что когда-нибудь попаду в поле вашего зрения, почтенный Си Фань, — почтительно склонил он голову. — Надеюсь, Ваш визит не сулит мне неприятности?

— Как знать, как знать. Нас интересует один небезызвестный загородный клуб, находящийся в далекой-далекой провинции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература