Читаем Мкхарт полностью

— Это те мелкие воришки, шарящие в оставленных машинах? — я отлично вспомнил ту парочку, которая терлась у машины подозреваемого. — Хорошая компания для юного дворянина!

Услышав иронию в моих словах, Монг было вскинулся, готовясь защищать своих новых знакомых, но, столкнувшись с моим скептическим взглядом, промолчал, опустив голову.

— Ладно, за твои похождения с тебя пусть сестра шкуру сдирает, меня больше интересует, как ты оказался в этом баре.

Запинаясь и сбиваясь, парень начал путано описывать свой вчерашний день. С помощью наводящих вопросов и уточнений, он, наконец, смог выдать нам более-менее ясную картинку. Тоже мне, доморощенный сыщик! Своя сеть осведомителей у него, как же! Решил, что справится с расследованием лучше нас. Всеблагие небеса, избавь нас от таких вот помощников, а с негодяями мы и сами разберемся.

Особенно меня заинтересовала тема его общения с матерью. С молчаливого одобрения Йонжа, я вновь и вновь возвращался к ней, выискивая новые детали и пытаясь понять, что же в этом эпизоде не правильно. Наконец, понял. Судя по впечатлению Монга, мать здравствующей герцогини и ее брата не проявила ни толики родительских чувств. Она отнеслась к сыну, ищущего у нее помощи и сочувствия, как к постороннему информатору. Несколько не то, чего мы ожидаем от своих матерей. Похоже, Монг подспудно ощущал эту неправильность и не горел желанием говорить на эту тему. Сделав себе пометку на будущее, я перешел к следующей части.

— Хорошо, с этим все понятно, теперь я хотел бы узнать, почему ты вышел из бара вслед за этим человеком, да еще так внимательно смотрел на его машину?

Услышав сбивчивый рассказ мальчишки о том, что его так привлекло к нашему подозреваемому, мы с Вьеном ненадолго замолчали, обдумывая следующие шаги. Наконец, придя к какому-то решению, Йонж задал вопрос:

— Монг, а ты смог бы узнать, с кем разговаривал убитый в баре? Ты хорошо его разглядел?

Парень закивал, радуясь, что хотя бы здесь он смог оказаться полезным.

— Хорошо, сейчас ты пойдешь к сестре, она очень хотела поговорить с тобой, — при этих словах на лице Вьена появилась предвкушающая улыбка, — а потом вернись, пожалуйста, сюда, чтобы просмотреть фотографии из досье. Если повезет, мы найдем этого таинственного собеседника.

Йонж нажал кнопку селектора, вызвав сопровождающего для Монга и велел отвести того к сестре, ожидающей его в допросной камере. При этих словах парень насторожился, а Йонж злорадно ухмыльнулся. Кажется, в самом ближайшем будущем пареньку предстоит не самое приятное времяпровождение.

Напарник проводил взглядом понурую фигуру и повернулся ко мне:

— Кажется, дружище, у нас выдались свободными пара часов. Сейчас я дам распоряжение подготовить фотографии из досье, а мы сможем наконец-то пойти позавтракать!

Тхань Ти Фаннизе:

Когда я спустилась в подвал, переговорив предварительно с Вьеном, Монг уже ждал меня там. По его взгляду было понятно, что сейчас внутри него бушует противоречивая буря эмоций.

— Тхань! — начал он, но задохнулся от возмущения и просто обвел рукой комнату… Потом глубоко вдохнул и попробовал продолжить. — Какого… Что это значит?! — тут возмущение отняло у него даже способность внятно мыслить, не то что говорить, и он заткнулся, сверкая на меня своими глазищами.

— Это значит, брат, что кого-то слишком рано прекратили пороть! Задница взяла на себя функции головы и начала слишком много думать! — надеюсь, я говорила достаточно спокойно. Давно я не была так растерянна и так зла одновременно.

— Тхань! — Монг еще шире распахнул свои большие глазища. — Ты же шутишь, правда?!

— А разве похоже? — с легким ехидством уточнила я, при этом не сильно взмахнув плеткой, со свистом звонко щелкнувшей хвостом по полу.

Брат нервно сглотнул, как загипнотизированный уставившись на орудие воспитания в моих руках. Потом все-таки заставил себя отвести взгляд и посмотреть на меня:

— Тхань, я понимаю что был не прав… Что ты волновалась… Но я хотел как лучше, понимаешь? — искусство игры голосом нам преподавал один и тот же учитель. Сила убеждение в его голосе могла поколебать любого. Но у меня был иммунитет.

— Монг, милый, то есть по-твоему «как лучше», это когда твое обугленное тело находят рядом с местом взрыва? Или в трущобах, как неопознанный труп? Или…

— Тха-а-а-ань! Я все понял! Я так больше не буду делать!!! — прокричал брат и потом виновато посмотрел на меня и тихо закончил: — Правда, не буду!

Я смотрела на него и мучалась… Выпороть его в двенадцать или даже в пятнадцать — это было одно, а вот в девятнадцать.

— Монг, если я сейчас тебя не накажу, ты решишь, что можно попробовать повторить такую шутку еще и никаких гарантий, что в следующий раз тебе снова повезет…

— А если ты меня накажешь, я тебе этого долго не прощу, — тихо, но серьезно проговорил брат и уверенно посмотрел мне в глаза.

— Как ты думаешь, выбирая между твоей жизнью и твоей обидой, что я выберу? — я ответила брату так же тихо и спокойно.

Бури эмоций вылетели из нас, опустошив и обессилив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература