Читаем Мишень полностью

– Спасибо, что пришла. Мне было очень плохо. Видишь ли, три месяца назад случилась большая беда. Но вот уже несколько недель у меня не было ни одного кошмара. А сегодня…

– Жаль, что все вернулось. Что это было, Рамзи?

– Мне пришлось убивать, Эмма.

Девочка отстранилась и окинула Рамзи пристальным взглядом. Его глаза привыкли к темноте, и он различал каждую черту ее личика. Она глядела спокойно и с абсолютной уверенностью в его непогрешимости.

– Значит, так было надо, Рамзи. Они сами виноваты?

Он смотрел на малышку, которая столько пережила и повидала в свои шесть лет. Она заслуживает правды.

– Да, – кивнул Рамзи, не сводя с нее глаз. – Сами.

Ворвались в зал суда с оружием. Хотели освободить торговцев наркотиками, которых уже признали виновными, и стали стрелять в присяжных. Я был вынужден остановить бойню.

– Что такое бойня?

– Эмма, что ты здесь делаешь, детка?

Девочка повернулась к двери:

– Мама, у Рамзи был кошмар. Я услышала и пришла помочь. Он видел эту.., бойню.

Молли недоуменно моргнула.

– Доброй ночи, Молли, – приветствовал Рамзи. – Я уже пришел в себя. Эмма сумела показать мне случившееся немного под иным углом.

– Сейчас мы уложим тебя спать, Рамзи.

– От меня несет потом, Эмма. Не хочешь же ты водиться с потным мужчиной?

– Ничего, высохнешь, Рамзи. И ворсе не так уж сильно пахнет.

Девочка зевнула и откинула голову на грудь Рамзи.

Он мельком взглянул на Молли, стоявшую на пороге в длинной белой футболке с очередной забавной надписью: «Дорожные нарушения – моя специальность».

– Почему нет? – пожала она плечами. – Мы с Эммой можем лечь поверх вашего одеяла и укрыться своим. Странно, что я ничего не слышала. Лишь сейчас поняла, что Эммы нет рядом.

Едва все улеглись, Молли прижала, дочь к себе и объявила:

– Теперь моя очередь видеть кошмары.

– Ты в порядке, Рамзи?

– Когда ты рядом, Эмма, мне гораздо лучше.

– Расскажи, что ты видел, Рамзи, – попросила девочка, выглядывая из-за плеча матери. – Ма говорит, очень помогает, когда выкладываешь все, что на душе.

Рамзи начал длинную исповедь. Кажется, Молли права, это действительно помогло.

– Но как они пробрались в зал заседаний с оружием? – удивилась она.

– Подкупили охранника. Сейчас он в тюрьме.

Он чувствовал себя опустошенным. Слов больше не было. Смерть и кровь снова ушли в глубины подсознания.

– Да, помню, читала в газетах. Но отныне все кончено. Спина очень болит?

– Нет. Ожог совсем не сильный, Модли.

– Хорошо, – вздохнула она. Эмма уже заснула. Молли робко коснулась его плеча:

– Я рада, что все обошлось.

Рамзи напрягся, как пружина, и, неловко откашлявшись, выдавил:

– Простите, что я такой потный.

– Между вами и мной три одеяла. Вы же не промочили их насквозь, верно? К тому же я ничего не чувствую.

Слышалось мерное дыхание ребенка. Слава Богу, хоть малышка спокойна. Он ненавидел себя за то, что сейчас спросит, но и промолчать не мог.

– Молли, не расскажете о своем младшем брате?

И ощутил, как она оцепенела. Прошло несколько минут, прежде чем он снова услышал ее шепот:

– Он был таким чудесным ребенком. Тем летом ему как раз исполнилось десять. И плавал как утка, поэтому я в тот день растянулась на причале, не обращая на него никакого внимания. Помнится, мечтала о каком-то мальчишке. И так задумалась, что очнулась, лишь когда раздались его крики. Я бросилась На помощь, но пока. доплыла, он уже ушел ко дну. Конечно, я его вытащила, однако было поздно. Он так и не пришел в себя. Какой-то репортер усмотрел в этом сенсацию и написал, что, возможно, это не было несчастным случаем. Моего отца называют безжалостным, жестоким преступником. Почему дочь должна быть иной? Трудно удержаться от соблазна приписать ей хладнокровное убийство. Я была вне себя от тоски и отчаяния. Тедди мертв, а меня считали отродьем дьявола. И ничего не могла доказать.

– Тот, кто знает вас, Молли, никогда бы так не подумал.

В тихом смехе женщины смешались грусть и облегчение. Она потянулась к Рамзи и поцеловала его в плечо. Он с удовлетворенным вздохом закрыл глаза и спокойно уснул.

* * *

– Полиция уже допрашивала Рула Шейкера, в присутствии его адвоката, конечно, – сообщил Савич, как только хозяева и гости собрались в гостиной после завтрака. – Детектив О'Коннор недавно мне звонил. И жаловался, что Рул Шейкер оказывает им примерно такую же поддержку, как президент – конгрессу, а это означает бесконечные проволочки, которые в конечном счете только вредят делу. Рул Шейкер принял детективов, сидя за огромным письменным столом из стекла и хрома, с сигарой в зубах. Он поклялся, будто всего-навсего просил Луи Сантеру выступать в казино, причем признал, что Луи проигрался в пух и прах. И что из того? Какой разумный человек, и к тому же преуспевающий бизнесмен, убьет своего должника?

Когда полицейские заметили, что намеченной жертвой был не Луи, мистер Шейкер крайне учтиво уведомил их, что любая операция, проводимая под его руководством, выполняется безукоризненно и накладки исключены. Ну а потом предложил посетителям кубинские сигары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература