Читаем Мишень полностью

Рамзи таинственно улыбнулся. Странно, до чего же у людей скудное воображение. У каждого возникает одна, наиболее очевидная мысль. Только Савич преспокойно откинулся на спинку кресла и покачал головой:

– Тут наверняка что-то другое. Ну же, Рамзи, не томи, выкладывай все начистоту.

Улыбка Рамзи стала еще шире.

– Как выяснилось, – сказал он, – все затеяла дочь мистера Шейкера. Это она втрескалась в Луи как кошка, а поскольку мисс Мелисса свет очей своего папаши, который в ней души не чает, то вправе потребовать луну с неба, чтобы получить ее на серебряном блюдечке, причем незамедлительно. Мистер Шейкер всего-навсего исполнял волю дочери.

– И не задумываясь прикончил человека.

Молли ужасно устала, терзалась тревогой за Эмму, а теперь оказалось, что взбалмошной девице просто вздумалось получить новую игрушку!

– Значит, папочка нанял шулеров с приказом обыграть Луи? – продолжала она. – А когда это не сработало, мистер Шейкер затеял похитить Эмму, чтобы заставить Луи плясать под свою дудку?! Послал своих людей охотиться за нами и наконец попытался взорвать машину и убить шестилетнего ребенка? – Она принялась метаться по комнате, как разъяренная тигрица. – Нет, это такой же вздор, как то, что Шейкер голубой.

Каким же чудовищем надо быть? Может, он маньяк?!

Мейсон Лорд чуть сощурил глаза.

– Возьми себя в руки, Молли, – жестко велел он. – Луи сам мог устроить киднэппинг, чтобы моими деньгами расплатиться с Рулом Шейкером, а тот уже потом решил окончательно ею запугать, убив Эмму. Все эго звенья одной цепи, а они – два сапога пара.

– Мейсон прав, – согласилась Ив, изящным движением ставя на стол чашку. – Если вы чего-то позарез желаете, должны быть готовы на все, лишь бы добиться цели.

– Несмотря на цену? – удивилась Молли.

– Цена входит в условия сделки, – отрезал Мейсон.

– Нет, – покачал головой Рамзи. – Луи тут ни при чем. Неужели не видите? Если бы за этим стояли двое, у них просто не хватило бы времени собрать еще одну команду профессионалов. Все случилось слишком быстро: похищение Эммы, мое вмешательство, появление неизвестных, что пытались пристрелить меня в горах. Еще двое следили за нами на всем пути. Никто не знал, где Эмма, если не считать тех, кто замешан в преступлении.

Их действия кажутся согласованными, словно части головоломки.

Мейсон задумчиво пожевал незажженную сигару и хмуро пробурчал:

– Конечно, проще думать, что Луи не приложил к этому руку.

– У меня разболелась голова, – обронила Молли, направляясь к двери. – Уже поздно, и вряд ли я сумею чем-то помочь. Пора спать.

– Я иду с вами, – вызвался Рамзи. – Шерлок? Савич?

– Пожалуй, поговорю-ка я с Максиной еще немного, – решил Диллон, расположившийся в массивном кожаном кресле у камина. Перед ним на маленьком столике красовался верный ноутбук. – Пока мы беседовали, она пережевывала очередную порцию данных.

– Как кончит жевать, – вставила Шерлок, – наверняка захочет потолковать со мной. Женщина всегда поймет женщину. Мы не задержимся.

Мейсон протянул руку Ив:

– Пойдем и мы, дорогая?

– Разумеется, – кивнула та, вставая и одергивая шелковое платье, чуть смявшееся на бедрах. Все мужчины как зачарованные не сводили с нее глаз. В дверях Мейсон обернулся.

– Подумать только, – с легким замешательством выпалил он, – агенты ФБР и федеральный судья в моем доме! Неслыханно!

С этими словами он удалился. Рамзи непременно засмеялся бы, но сковавшее его напряжение все еще не отпустило. Он устало повел плечами. Эмма, наверное, решила бы, что дедушка пошутил. Но самому Рамзи сейчас не до шуток. Лорд знает Шейкера или но крайней мере слышал о нем. Что в действительности он думает о случившемся? Пока что и сам Лорд, и ею люди положительно отказывались помочь полиции. Возможно, вынашивают другие планы? Но какие?

– Не хочешь немного размяться? – предложил Савич. – Или твоя спина дает о себе знать?

– Тренировки – это его способ избавляться от стрессов, – пояснила Шерлок. – Я раньше позволяла подбрасывать себя в воздух, сидела у него на плечах, когда он делал приседания, и даже служила чем-то вроде боксерской груши. Он проделывал со мной страшные вещи, притворяясь, что учит меня карате, до тех пор, пока не узнал, что я в интересном положении. А теперь запретил мне даже совать нос в тренажерный зал. Ступайте вдвоем, вам это полезно. Я едва на ногах стою. Молли, идите, я за вами.

Молли встревоженно глянула на Рамзи, но тот ободряюще улыбнулся:

– Я приду позже. Передайте Эмме, что я обязательно поцелую ее на ночь.

Далеко идти не пришлось. Гюнтер отвел их в западное крыло, где располагался зал, оборудованный современными тренажерами и больше напоминавший спортплощадку стадиона.

Выйдя из раздевалки, Рамзи завистливо вздохнул:

– Только посмотри на это! Не считаешь, что мы занялись не тем делом и избрали неверный путь в жизни, дружище?

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература