Читаем Мишень полностью

– Он никогда не оставит меня в покое, – всхлипнула девочка. – Все время ждет меня, все время стережет Я так и знала, что он вернется. Наверное, проследил, куда мы отправимся. И обязательно доберется до меня.

Молли вопросительно поглядела на Рамзи. Тот покачал головой.

– Ты уверена, что видела именно его, Эмма?

– Да. Он ухмылялся. Я ужасно испугалась.

Молли что было сил стиснула девочку:

– Знаю, солнышко, знаю. Но ему не удалось тебя схватить. Мы с Рамзи постоянно начеку.

– Он больше не придет, Эмма, – вставил Рамзи. – А если и придет, не задержится. Мы поймаем его, обещаю.

Я сию секунду спущусь вниз и хорошенько поищу.

Девочка окликнула его у самой двери. Рамзи обернулся:

– Что, дорогая?

– Спасибо за то, что поверил мне.

– Если он все еще здесь крутится, ему несдобровать, – улыбнулся Рамзи, но, судя по лицу Эммы, она все-таки сомневалась, что Рамзи всерьез отнесся к ее словам. По правде говоря, и он считал, что девочке скорее всего опять приснился кошмар. Но так или иначе надо взять охранников и обойти сад. Хотя.., вряд ли сюда кто-то проберется незаметно, однако лишняя проверка не повредит, да и охранников не мешает накрутить, чтобы смотрели в оба!

Эмма, громко причмокивая, сосала пальцы. Молли осторожно оторвала ее от себя.

– Детка, сейчас мы ляжем в постель и поиграем в ложечки. Ты прижмешься ко мне спинкой, и мы постараемся уснуть.

– А Рамзи? Пусть и Рамзи идет к нам.

– Конечно, малышка, – не колеблясь, ответил он. – Только вот что, ты пока устраивайся поудобнее, а я приду и стану сторожить вас. Но сначала мне необходимо пошарить в саду.

Эмма вынула пальцы изо рта и прошептала:

– Пожалуйста, осторожнее, Рамзи. Он плохой. Он даже курит.

– Не волнуйся, милая, я скоро вернусь. Буду осторожен, как заяц-трусишка.

Девочка снова поднесла палец к губам, но уже без прежнего энтузиазма. Потом шмыгнула носом и, сглотнув, прохныкала:

– Похоже, мама научила тебя шутить, Рамзи.

* * *

Майлз тихо постучал и, не получив ответа, приоткрыл дверь. Эмма спала, обняв Молли. Рядом в глубоком кресле дремал Рамзи, укрытый до подбородка мохеровым пледом.

Часы показывали начало девятого. Майлз заколебался, не зная, как поступить.

– Это вы, Майлз?

– Да, Рамзи. Мне прийти попозже?

– Нет, пора вставать. – Рамзи выпрямился и с удовольствием потянулся. – У меня все затекло, – пожаловался он, потирая шею, и хотел было встать, но из-под одеяла высунулась рука Эммы и сжала его пальцы.

Молли открыла глаза и попыталась сесть так, чтобы не разбудить дочь.

– Я уже проснулась, мама. И поймала Рамзи.

– Как э-10 тебе удалось? Майлз! Что-то случилось?

– Видите ли. Молли, – начал Майлз, однако тут же осекся и, приняв почтительный вид, обернулся:

– О, сэр, доброе утро! Оказывается, Рамзи и Молли дежурили всю ночь около Эммы.

– Что за вздор! – фыркнул Мейсон. – Какого черта вы тут делаете, Рамзи?

– Если вас не затруднит выйти, мы с Молли немного приведем себя в порядок и все объясним. Но вкратце говоря, Эмму опять преследуют кошмары, так что мы решили не отходить от нее. По крайней мере ей намного спокойнее. Отпусти меня, малышка, я никуда не сбегу.

Он наклонился, поцеловал девочку и легонько погладил по щеке.

Мейсон Лорд отвернулся и шагнул к двери. Из коридора снова послышался его голос, неприятно-вкрадчивый, действующий на нервы:

– Доброе утро, Луи. Надеюсь, тебе есть что сказать мне сегодня.

– Значит, она все-таки спит с ним, вот как?

– Чего ожидать от человека с таким грязным умишком и плебейской душой, как у тебя? Предлагаю, пока не поздно, спуститься вниз, позавтракать и поведать, какие катастрофы потрясли основы твоего жалкого существования.

– Говорю вам, я не похищал Эмму! Она и моя дочь!

Почему вы все время зовете ее дочерью Молли? Да поверьте же, я…

Но тут Майлз, к счастью, оборвал его на полуслове, плотно прикрыв дверь.

* * *

Умывшись, Рамзи позвонил доктору Лу, рассказал о случившемся, и та согласилась немедленно их принять По пути в столовую Рамзи перехватил Лорд и отвел в сторону.

– Я велел Гюнтеру подогнать «мерседес». Поедете на нем. Мне также доложили о вчерашнем происшествии.

– Мы не нашли никаких следов вторжения, да, впрочем, и не ожидали найти. Эмме приснился этот негодяй, но она уверена, что видела его в окне. Такое и со взрослыми случается, что уж говорить о шестилетней девочке Потому мы и хотим увидеться с врачом, пока воспоминания еще свежи в памяти Эммы.

Рамзи неожиданно нахмурился, глядя куда-то вдаль, поверх плеча Лорда.

– Что с вами?

– Мне пришло в голову, что Эмма, вероятно, сумеет описать похитителя. Я уже как-то думал об этом, но решил, что не стоит подвергать девочку такому испытанию. Слишком мало времени прошло. Но сейчас.., надо пригласить полицейского художника и составить робот.

– Никакой полиции. Они вечно суют нос не в свое дело. Я сам договорюсь с художником, и он подъедет к доктору Лу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература