Читаем Мишень полностью

Рамзи словно прирос к полу. Господи, что же люди делают друг с другом?! Он, судья Рамзи Хант, человек безупречной репутации, почти подбежал к переминавшемуся с ноги на ногу Луи Сангере.

– Привет, Луи! Как поживаете?

Луи неохотно поднял голову:

– Чего тебе нужно, козел?

Улыбнувшись, Рамзи мягко заметил:

– Мало тебе Молли врезала, малыш Она женщина сильная, но ты, должно быть, ухитрился довести ее до точки.

– Легко выступать, когда за углом сторожит папаша или его амбалы. Представляешь, что сделал бы Гюнтер, тронь я ее хоть пальцем? Приходилось стоять и терпеть, так что не пудри мне мозги.

Сохраняя улыбку, точно приклеенную к лицу, Рамзи шагнул ближе, схватит Луи за грудки и, встряхнув, саданул кулаком в челюсть. Луи взвыл и пошатнулся.

Рамзи разжал руку, и беднягу отшвырнуло к стене.

– Ты редкостное дерьмо. Луи Подумай на досуге. что делать, как быть да не медли Не могу дождаться когда Мейсон до тебя доберется. Молли права, терпение твоего бывшего тестя на исходе, так что берегись. У меня такое предчувствие, что скоро фанатки начнут собирать денежки тебе на памятник.

– И это называется судья! Только послушайте его! Ну и представитель правосудия! Я притяну тебя к ответу за избиение и угрозы! Погоди, подонок, вылетишь с работы как миленький, так что даже мусорщиком в суд не возьмут! Я тебя достану! Лишат адвокатского звания, тогда посмотрим.

– Эй, почему бы тебе не достать меня прямо сейчас? Как захочется попробовать, я к твоим услугам. Похоже, ты действительно нанял маньяка, чтобы тот похитил твою дочь! Возможно, ты ничего не знал, но это лишний раз показывает, что за грязная ты сволочь и безмозглый осел. Знаешь, сколько лет тебе придется глядеть небо в крупную клетку? Может, мне повезет стать председателем на процессе.

– Ты не в Сан-Франциско, кретин!

– Верно, но у меня много друзей среди судей и в Денвере, и в Чикаго, – бросил Рамзи на прощание. – Спокойной ночи, Луи. Не завидую я тебе. Завтра нелегко придется.

Он вошел в спальню и, не зажигая света, повалился на кровать и уставился в потолок. Неужели у Луи на самом деле рыльце в пушку? Просто невероятно! Но с другой стороны, этот тощий поганец абсолютно беспринципен и омерзительно аморален.

– Вы слышали каждое его слово, не так ли?

Рамзи вскочил.

– Молли? Почему вы здесь, в темноте?

– Ждала вас. Я видела, как вы проучили его.

– Может быть, хотя и весьма сомнительно, нашими совместными усилиями в нем проснется хоть капля человечности. Почему вам взбрело в голову, что вы его любите?

– Все мы делаем глупости в девятнадцать лет, – Да еще когда перед тобой живой кумир.

– Я, конечно, была на седьмом небе. Нас познакомила подруга, а он стал со мной встречаться с единственной целью – уложить в постель мисс Невинность.

Я не согласилась переспать с ним в первую ночь, и, вероятно, именно поэтому он так упорно меня добивался.

Но ничего бы у него не получилось, если бы я однажды не накурилась травки и не надралась до чертиков… О Господи, как все это гадко! Однако уже поздно жалеть.

Я сама не помню, как оказалась в его постели. – Молли брезгливо передернула плечами. – Не стоит об этом, Рамзи. Зато теперь у меня есть Эмма. Я бы отдалась самому дьяволу, если бы знала, что получу такое сокровище, как она.

– Святая правда, – согласился Рамзи, вставая. Силуэт Молли смутно темнел у открытого окна. Узенький серп луны посылал на землю жалкий лучик света.

– Так вы слышали все, что он тут наговорил? – не унималась Молли.

– Да. Не представляете, какое наслаждение наконец воздать ему по заслугам! Что за гнусная тварь!

– Вы в самом деле считаете, что он имеет отношение ко всей этой истории?

– Возможно. И вы совершенно точно просекли мотив. Он хотел получить свои денежки обратно. Но знаете, какие бы версии я ни строил, все время всплывает один и тот же вопрос. Зачем надо было нанимать профессионалов и гоняться за нами по всей Америке?

Вспомните, выкуп потребовали, когда Эмма была уже у нас. У меня создается отчетливое впечатление, что если бы они нашли нас, то в живых уж точно не оставили.

Почему? Ведь в этом случае ни о каком выкупе не могло быть и речи.

– Странно.

И в эту минуту душераздирающий вопль заставил их, позабыв обо всем, ринуться в комнату Эммы и Молли. Рамзи остановился в дверях, а Молли, подлетев к кровати, принялась укачивать дочь.

– Малышка, что с тобой, родная? Посмотри, мы с Рамзи прибежали к тебе. Успокойся и старайся поглубже дышать.

Рамзи сел с другой стороны кровати и стал молча гладить Эмму по спине.

– Опять этот страшный человек, Эмма?

Девочка кивнула и уткнулась головой в материнское плечо.

– Я проснулась от шума. Посмотрела в окно, а он там. Уставился на меня и скалится. У него такие черные зубы!

Рамзи быстро подошел к окну и взглянул. Никого.

Он открыл защелку и поднял окно. Они на втором этаже, и под окнами проходит карниз, достаточно широкий, чтобы на него можно было встать. Он пристально всматривался в кусты и деревья. Ни малейшего движения. Ни подозрительной тени. Ни единого звука. Даже охранники куда-то исчезли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература