Читаем МИРЫ ПОЛА АНДЕРСОНА Том девятнадцатый полностью

Методы добычи приносимых в жертву людей весьма разнооб­разны, а потребность в них всегда примерно одинакова. Как и у локонезцев — для четырех мальчиков, достигших возраста возму­жания, необходимо и достаточно тела одного взрослого мужчины. Убийца Данли Сэрна не мог унести с собой все его тело цели­ком. Те части, которые он забрал, наводят на следующие размыш­ления.

Видимо, у мужского населения планеты развился диптероид- ный феномен. Подобное явление не встречалось ранее среди людей и высших животных известных нам миров, но оно возможно при некоторых модификациях У-хромосом. Необходимо оттестировать имеющиеся изменения хромосом и тем самым проверить данную гипотезу. Это не сложно.

Голос умолк. Эвелит чувствовала, как кровь пульсирует в венах.

— Не совсем понимаю, о чем идет речь.

— Этот феномен был ранее обнаружен на некоторых планетах среди низших животных, — раздался голос тсомпьютера. — Он ред­ко встречается и потому мало известен. Название происходит от Дифтеры, одного из видов навозной мухи на Земле.

— Навозная муха — н-да, понятно.

Объяснения компьютера продолжались еще долго.

Джонафер шел с Мору по лагерю. Руки дикаря были связаны за спиной. Капитан значительно возвышался над ним. Однако Мору чувствовал себя вполне уверенно. Сквозь просвет в облаках бело­снежной льдинкой сверкала луна. Эвелит стояла на крыльце у две­ри дома и ждала. Поселок казался пустым. Резко похолодало — здесь наступила осень, — а ветер поднимал с земли и кружил пыль. Шаги Джонафера были слышны издалека.

Капитан заметил Эвелит и остановился. Мору сделал то же самое.

— Узнали они что-нибудь?

Джонафер кивнул:

— После вашего звонка Уден сразу же принялся за работу. Тест получился более сложным, чем тот, что предложил ваш компью­тер, — но это естественно, он ведь был рассчитан на Данли, а не на Удена. Без вашей помощи Уден никогда бы не придумал такое. И похоже, что гипотеза оказалась верной.

— Что конкретно он выяснил?

Мору, не двигаясь, ждал, когда кончится диалог на незнакомом языке.

— Я не врач. — Голос Джонафера звучал ровно. — Но, как мне сказал Уден, хромосомные мутации привели к тому, что мальчики не могут стать мужчинами без дополнительной подпитки гормона­ми. Он упоминал тестостерон и андростерон, необходимые для начала в организме целого ряда изменений, приводящих к зрело­сти. Уден считает, что они обратились к каннибализму, чтобы дать возможность выжить одному-двум поколениям, после того как ко­лонию разбомбили и популяция стала чрезвычайно мала. В этих условиях и закрепились последствия мутации, которые иначе вско­ре бы исчезли.

— Понимаю, — кивнула Эвелит.

— Надеюсь, вам ясно, что все это значит. Я думаю, мы сможем легко прекратить этот варварский обычай. Скажем, что у нас есть другая и лучшая Священная Пища, и снабдим их таблетками. А по­том привезем сюда земных животных, мясо которых содержит все

нужные вещества. Генетики же, наверняка, смогут привести их У-хромосомы к нормальному виду*

Хладнокровие покинуло Джонафера. Рот скривился, маска бесстрастия исчезла.

— Я должен бы был поблагодарить вас за спасение целого наро­да... — прохрипел он. — Но не могу. Прошу вас побыстрее все за­кончить.

Эвелит шагнула вперед и встала перед Мору. Он вздрогнул, но не отвел взгляда.

— Вы не дали ему транквилизатор? — остолбенела она.

— Нет, — ответил капитан. — Тут я вам не помощник.

— Что ж, это даже хорошо.

— Ты убил моего мужа, — обратилась Эвелит к Мору на его языке. — Справедливо ли, что я должна убить тебя?

— Да, — Мору говорил спокойно, — справедливо. Спасибо, что отпустили жену и сыновей.

Он помолчал секунду-другую.

— Я слышал, что вы умеете сохранять мясо долгие годы так, что оно не портится. Я был бы рад, если бы мое тело пригодилось твоим сыновьям.

— Моим оно не понадобится. И сыновьям твоих сыновей тоже.

— Ты знаешь, почему я убил твоего мужа. — В словах Мору прозвучала тревога. — Он был добр и подобен Богу. Но я хромой. И не мог по-другому добыть то, что так необходимо моим детям. Еще чуть-чуть — и они уже никогда не стали бы мужчинами.

— Он еще мне объясняет, как важно быть мужчиной.

Эвелит горько усмехнулась. Она повернулась к Джонаферу, за­стывшему от напряжения.

— Считайте, я уже отомстила за Данли, — сказала она.

— Что? — Джонафер обомлел.

— После того, как узнала об этом диптероидном феномене. Нужно было только промолчать. И тогда Мору, его сыновья, весь его народ были бы обречены на каннибализм навеки. Представив это, я около получаса наслаждалась местью.

— А потом?

— Почувствовала удовлетворение и смогла подумать о справед­ливости, — ответила Эвелит.

Она взяла нож. Мору выпрямился. Эвелит встала за его спиной и разрезала ремни.

— Иди домой, — сказала она. — И помни о нем.

<p><strong>НОВАЯ АМЕРИКА</strong></p><p>КОНЮШНЯ РОБИН ГУДА</p>

Глава 1

Перейти на страницу:

Похожие книги