Читаем Мираж Золотого острова полностью

— Что это за судно, как ты думаешь? — спросил Гектор Дана через полчаса.

Вооруженные мушкетами, они стояли на носу сакмана, стараясь понять, что видят перед собой на расстоянии в полмили.

Неизвестный корабль оказался небольшим торговым судном водоизмещением около сотни тонн. Выглядел он странно — как-то старомодно. Две небольшие кормовые палубы поднимались одна над другой, корма была узкая и высокая и отстояла довольно далеко от низкого и короткого полубака, так что казалось, судно в любой момент завалится вперед и зароется носом в волны. На судне имелось три мачты, но поставлен был только парус на фоке — этого хватало лишь на то, чтобы оно еле-еле двигалось вперед. Корабль сидел в воде неестественно низко и неуклюже переваливался из стороны в сторону. Парус хлопал на ветру, корпус внизу густо облепили ярко-зеленые водоросли. Снасти провисли, мачты скрипели так, что слышно было даже Гектору и Дану, но удивительнее всего было то, что на судне, кажется, никто и не замечал приближения сакмана.

— Вон, вон, ты видел? — воскликнул Дан. — На квартердеке! Там кто-то есть.

Гектор вгляделся, но никого не увидел. Судно болтало туда-сюда, и, похоже, за штурвалом никого не было.

— Это может быть ловушка, — сказал подошедший к ним Штольк.

Теперь, когда начало происходить что-то необычное, он несколько оживился. В руках голландец держал заряженный мушкет.

— Дану показалось, что там кто-то есть, — сказал Гектор.

Штольк что-то проворчал и присел. Положив ствол мушкета на борт каноэ, он прицелился в торговое судно.

— Если там еще кто-то пошевелится, я с ним разберусь.

Расстояние между каноэ и незнакомым судном стремительно сокращалось. Гектор посоветовал Мапангу заходить с кормы, чтобы с корабля не могли выстрелить из бортовых орудий, если, конечно, они у него есть. Теперь же он беспокоился, что сакман идет слишком быстро и проскочит мимо своей добычи.

— А где вся команда? — спросил Жак.

Удивительно: ни на палубе, ни на вантах не было видно ни единой живой души. С борта, волочась по воде, свисали канаты.

Штольк что-то бормотал себе под нос. Он явно был недоволен, и ему не терпелось выплеснуть свое раздражение.

— Они ждут, когда мы подойдем к борту. Тогда они дадут залп из всех боковых орудий и разнесут нас в клочья. Ничего, попомнят они меня, — промолвил голландец.

Без предупреждения он нажал на спусковой крючок, звук мушкетного выстрела разнесся над водой, и Гектор увидел, как полетели щепки от ограждения полуюта. Но никакой реакции опять не последовало.

Гектор оглянулся через плечо. Мапанг работал рулевым веслом, а трое из команды пробирались к распоркам поплавка. Они притаились за маленькой хижиной, чтобы их не было видно с «торговца». Гектор почувствовал холодный ком в животе, когда понял, что именно в хижину будут прежде всего стрелять с таинственного корабля. Мария предпочла спрятаться внутри. Но тростниковые стены никак не защитят от мушкетной пули. Она была бы в гораздо большей безопасности, если бы легла на дно лодки. Но теперь уже было поздно.

Сакман подошел очень близко, до высокой кормы чужака можно было добросить камень. Гектор пытался разобрать, под каким флагом тот идет. Но полотнище обмоталось вокруг флагштока, и он ничего толком не разглядел, различив лишь белую полосу на синем фоне и маленькое красное пятно.

Мапанг налег на весло, и внезапно сакман резко изменил направление движения — каноэ поднырнуло под высокую нависающую корму судна. Потом туземцы на нем засуетились: спускали парус, трое перебрались к балансиру и налегли на него всем своим весом. Противовес ушел под воду, и сакман замедлил ход и остановился — будто бросил якорь посреди океана.

— Эй, на корабле! Есть кто на борту? — крикнул Гектор.

Ответа не последовало. Гектор ухватился за свешивающийся с кормы трос. Он лез по нему на руках, ногами упираясь в потемневший борт судна. За ним последовали Мапанг с копьем и Изреель. Палаш гиганта свисал с его запястья на ремне.

Гектор добрался до ограждения и перелез через него. Он оказался посередине судна, на пустой верхней палубе. Несколько ступеней справа от него вели на бак; слева трап поднимался на полубак и выше — на квартердек. Вокруг он видел обычное корабельное имущество — блоки, канаты, деревянное ведро, несколько принайтованных к ограждению сундуков, небольшой ялик, перевернутый вверх дном. Юноша насчитал по шесть пушек по каждому борту. Ни одна из них не была готова к бою — их лафеты были закреплены за рым-болты на палубе. Гектор услышал позади чьи-то шаги, сердце его учащенно забилось, и он оглянулся. Это был Штольк. Голландец тяжело дышал, его бритая голова блестела от пота. В руках у него был перезаряженный мушкет.

— Ну что тут? — спросил он.

— На борту никого нет, — ответил Гектор.

И в этот момент он почувствовал, что пахнет паленым. Штольк выругался, перебежал в другой конец палубы и принялся яростно затаптывать тлеющий конец троса. У ног его вился дымок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения