— Это те симптомы, по которым можно судить о назревающих тенденциях и прогнозировать их развитие, — ответил за него Дик, — кто сам тянется к вам как к представителям свободной прессы.
— Конечно! — подхватил Чип. — Скажем, внезапный звонок, просьба о встрече…
Все мгновенно оживились.
— Звонят, просят… К нам в «Нью-Йорк таймс» бывает, что звонят, особенно те, кто в конфликте с властями или желает эмигрировать. И попробуй им отказать, объяснив, что это не входит в миссию корреспондента. Начнется такое! Любо-дорого послушать русскую матерщину, но не в таких же объемах?..
— Я уже знаю всех зверушек в часах на театре кукол. И они меня — тоже. Звонящие к нам предпочитают почему-то встречаться только там. Словно мы тоже марионетки из этого театра, — перебил немец.
— А главное, — продолжал американец, — мы здорово рискуем. Не раз случалось, что вызывал на встречу какой-нибудь сумасшедший, одержимый идефиксом. Однажды меня буквально терроризировала одна мисс, научная сотрудница. Она изобрела способ забеременеть по телефону. А поскольку ее научное открытие в Союзе не патентуют, конечно же из-за интриг, она хотела во что бы то ни стало передать через меня свою идею на Запад. За существенное, естественно, вознаграждение. Я хотел было закончить разговор, чтобы она не забеременела от меня…
Смех остановил рассказчика. Когда снова стихло, кто-то спросил:
— И как вы выкрутились, мистер гинеколог?
— Единственно, что я мог сделать, так это адресовать ее к моим коллегам в Ассошиэйтед Пресс. Она поверила, что идея их обязательно заинтересует, ибо они исключительно на этом специализируются…
В новой волне хохота он закончил:
— Сейчас я с удовольствием наблюдаю, как она терроризирует моих конкурентов.
Чип понял, что серьезного разговора не получится. Каждый, как сказал Дик, выпендривался перед коллегами.
Два-три часа они еще оставались здесь, хотя Чип понимал, что попусту теряет время.
Когда они с Маккормиком спускались в лифте, Чип спросил Дика, где он видел того малого в очках. Лицо было знакомо.
— Наверное, на «ферме»…
— В Кэмп-Пири? — переспросил Чип. — Надо же!
Он вспомнил фразу, которую ему шепнул в коридоре этот малый. О прерогативе свободной прессы, ее сопротивлении давлению правительственных ведомств и готовности тем не менее сделать все так, как от нее требуют.
Этот малый, подумал Чип, слово в слово повторил его ключевую мысль из лекции, которую он три года тому назад читал оперативным сотрудникам ЦРУ в школе переподготовки близ Уильямсбурга, в штате Вирджиния, известной под кодовым названием «ферма».
«Быстро же он освоился, этот теленок, — подумал Вирджил. — Уже бодается, как настоящий породистый бычок, вскормленный на газетно-журнальной ниве. И выросший у хорошего «фермера»…»
МАККОРМИК с удивлением перечитал краткий и пока непонятный ему текст телеграммы из штаб-квартиры. Она пришла почему-то за подписью Роберта Гамбино, начальника Управления безопасности ЦРУ.
«Майклу. Только лично.
Обеспечьте непременный вылет из Москвы Вирджила Чипа с той же миссией по линии прикрытия непосредственно в Дели. Об исполнении доложите лично мне. О дате его вылета ориентируем нашу точку в Дели».
Дик покрутил телеграмму в руках, словно от этого на обратной стороне мог появиться какой-то скрытый текст с пояснениями, недоуменно фыркнул и вложил телеграмму в папку неотложных дел.
Первое, о чем подумалось, так это о планах Чипа, который хотел по окончании срочной командировки в Москве взять хотя бы недельный отпуск и побывать в Сан-Франциско у журналиста, на которого работала Джудит. А теперь вместо этого ему предстоит забираться в Индию. Приказ будет ему не по душе.
«Значит, недовольство затронет его, — думал Дик, а ему не хотелось, чтобы старая дружба омрачалась пусть даже такими мелочами. — Но объявлять о принятом решении все-таки придется», — поморщился Маккормик.
Но почему Чипом интересуется Гамбино? Дику внезапно стало не по себе. Управление безопасности не было в особой чести у зарубежных сотрудников разведки, но его откровенно побаивались. Стоит тому вдруг заподозрить кого-то, и можно ставить крест на карьере. Хребет, правда, не переломают, но нервы потреплют. Сам не будешь ведать, откуда вдруг навалилось столько несчастий и неприятностей. Доказывать, что ты не верблюд. Бедняга Вирджил, и помочь-то ему нечем.
Дик вдруг насторожился. Снова достал телеграмму, перечитал. Адресована лично ему. Все это слишком конфиденциально, подумал Маккормик; он понимал, что между строк скрыто нечто серьезное. Шеф не стал бы выходить напрямую. Все бы шло обычным общим каналом.