— Ваше величество, хотя мне и пришлось большую часть своей жизни носить военный мундир, — ответил я ему, — но все же для меня приятней было бы встретиться с таким уважаемым мною человекам, как вы, Ваше величество, при других обстоятельствах. И мне искренне жаль храбрых японских воинов, погибших во время этой бессмысленной и никому не нужной войны.
— Адмирал, — ответил император, — смерть на поле боя — это лучшее, что можно пожелать воину. Хотя, я согласен с вами, нашим странам лучше дружить, чем воевать. Надеюсь, что теперь, когда мир между нашими империями подписан, и моя дочь вскоре станет супругой вашего монарха, нам больше никогда не придется скрестить с вами мечи.
— Надеюсь, что так оно и будет, Ваше величество, — ответил я, — только спокойно нам жить все равно не дадут. Одна страна, весьма огорченная тем, что состояние войны между нами прекращено, попытается снова нас поссорить, а если это ей не удастся, то она нападет на Японию, хотя не так давно она клялась вам в вечной дружбе.
Мацухито понимающе кивнул головой, — Я понял, о ком вы сейчас говорите, — сказал он, — маркиз Ито уже передал мне ваши предостережения. Я полагаю, что эта страна такой же враг и вам. Ведь вы не простите Британии подлое нападение на ваш боевой корабль, во время которого чуть было не погиб мой будущий зять. Так что, вполне возможно, что мы, бывшие враги, вместе будем сражаться против страны, которая всего месяц назад была нашей союзницей.
— Мы не исключаем подобного развития событий, — ответил я японскому императору, предварительно обменявшись взглядами с великим князем, — Вы, Ваше Величество, как всегда правы — ничто так не скрепляет дружбу между двумя народами, как кровь, пролитая в совместных сражениях с врагом. Поверите мне, Россия, пожалуй, единственна европейская страна, которая искренне желает успеха и процветания Стране Восходящего Солнца. Могу вас заверить, что любое нападение на вашу страну, мы воспримем как нападение на нас, и тогда наши «демоны» снова вырвутся на свободу. Должен сказать вам, Ваше величество, что в боях против доблестного японского флота мы использовали едва ли одну треть своих возможностей. Обещаю вам, что по отношению к европейским державам мы не будем столь скупы и застенчивы. Их ждет еще много удивительных открытий.
Император Мацухито улыбнулся. Лицо его при этом преобразилось, став из хмурого и озабоченного, добрым и мягким.
— Адмирал, — сказал он, — я очень рад, что такой достойный противник, как вы, волею богов превратился в хорошего друга. Я уверен, что после того, как мы подпишем с вами договор о Корее, наши дипломаты начнут работу над новым договором — о дружбе и союзе с государством, которое вы хотите создать на территории Корейского полуострова. Я обещаю, что моя страна будет вам надежным союзником. Мы сможем существовать рядом, не вступая друг с другом в конфликты, и решая все возникшие между нами недоразумения исключительно мирным путем.
— Думаю, — тут Мацухито повернулся к Великому князю Александру Михайловичу, — что и Российская империя будет придерживаться такой же внешней политики. Тем более, что мы с вашим монархом теперь родственники. Значит, и наши страны должны жить между собой дружно…
Еще раз хочу высказать сожаление о том, что чужая злая воля и цепь роковых случайностей привели к этой ненужной и бедственной для нас войне. А теперь, господа, я вынужден с вами попрощаться, всего вам наилучшего.
Уже когда мы в сопровождении маркиза Ито покинули зал для аудиенций, я по-немецки негромко сказал японскому вельможе, — Маркиз, примерно через неделю, в знак нашей доброй воли, в Токио с дружественным визитом придет наш плавучий госпиталь «Енисей». Мы знаем о тех недугах, что мучают вашего императора. Посоветуйте ему инкогнито посетить наших врачей. Даю вам гарантию, что наши врачи, своими познаниями не уступающие нашим военным, облегчат страдания вашего монарха. Он еще нужен Японии.
— Спасибо вам, адмирал, — маркиз Ито, поклонился мне, — я передам ваши слова Его Величеству.
Кронштадт, колыбель и цитадель русского флота. Здесь его начало и исток, отсюда русские корабли уходили на все славные битвы прошлого, и именно здесь скрыто не менее славное будущее нашего флота. Вчера, как выяснилось, Степан Осипович не смог побывать в Новой Голландии, и поэтому мне самому пришлось нанести ему визит. Добравшись на пригородном поезде до Ораниенбаума — «Рамбова», как звали его моряки, — я пересел в сани, которые с ветерком помчали меня к Кронштадту по льду Финского залива.