Читаем Minutes to Burn полностью

Cameron's eyes widened. "I didn't know," she said.

"Then ask," Rex said. "Or keep your goddamn hands in your pock-ets."

"It was a mistake," Justin said. "Back the fuck off."

"A few rules," Diego said, trying to keep the anger from his voice. "Don't touch or feed any of the animals. When you go anywhere, walk single-file to reduce the chance of disrupting mating grounds or buried eggs. Do not, under any circumstances, go up to the active caldera. Don't take any souvenirs, and don't leave anything behind."

Savage sucked hard on the cigarette, dropped the butt, and heeled it into the sand. Diego walked over and picked up the cigarette butt, holding it up for the others to see. "Not anything," he said. "If just one tobacco plant springs up, there's nothing in the island's ecology to stop it from spreading everywhere. It's a risk we don't take."

The pup rolled onto its stomach, its head rotating back and forth as it searched for its mother. They all did their best to ignore it.

Derek rubbed sleep from one of his eyes. "Me and Cameron-" His head had been turned toward his shoulder, causing Cameron's transmit-ter to vibrate, but she whispered a command to still it. "Me and Cam'll head up and scout stable locations for a base camp."

"The edge of the Scalesia forest is probably the safest region of the island," Diego said. "The fields near the village."

"How many live in the village?" Derek asked.

Diego shrugged. "A few, maybe none. Last I heard, Ramoncito's par-ents were still here. The island has been less than hospitable, especially these past few months."

"I believe Frank set his camp near the village," Rex said. "I'll take a look through it. See what he left behind."

"I'll join you," Diego said. "I'd like to check if anyone's here, make sure the livestock are secure."

Derek glanced at his watch. "That's fine. When we get back, we'll set the first GPS unit and scout locations. The rest of you wait here. We'll muster at 0800." He gazed up at the white smudge of the sun. "And make sure you hydrate heavily," he added. "It's gonna be a hot fucker."

The sea lion pup waddled a few feet toward the surf. Tilting its head back, it brayed softly in the direction its mother had disappeared. It took all Cameron had to turn her back on it and follow Derek off the beach.

<p>Chapter 27</p>

Samantha practiced Tae Bo in the corner of the slammer, supple-menting her roundhouses and side kicks with late-night-movie sound effects. In reality, she had no idea what she was doing, but on many a sleepless night, she'd watched the Tae Bo infomercial with a per-verse interest. Given that she had no better options while she waited for Tom Straussman to return with the electron micrographs, she figured the least she could do was practice her grunting. Plus it helped her keep her mind off her test results, which would be in any moment. She'd spent the night fidgeting, praying the antiserum would be approved for the pilot and flight attendant, and that their viremia hadn't progressed extensively.

There was a knocking on the window, and Samantha glanced over, one foot extended awkwardly before her. Colonel Douglas Strickland, Fort Detrick Base Commander, stood rigid in the hallway, watching her with something like disdain. Samantha lowered her foot and snapped off a crisp salute. Her hair had fallen forward in her face, and Kiera's NVME T-shirt was damp with sweat.

She walked over to the window. "Sir," she said.

Strickland watched her for a moment before speaking, his jaw shifting slowly to one side, then back again. Samantha wondered how he could stand like that-shoulders back, chest forward, beret tucked neatly beneath one elbow and pressed to his side. She made a note to work on Iggy's posture.

"Dr. Everett," he said. His nose bunched like a rabbit's, then loosened.

"Yes, sir."

"I'd imagine you're quite impressed with yourself, having backed us into a corner with this media stunt."

"Well, it-" He raised a hand and Samantha stopped short. When Colonel Douglas Strickland raised his hand, people generally stopped short.

"Allow me to proffer a bit of advice. I am not in the mood to field even the slightest amount of horseshit from you. I am here to speak, not to listen, and you are here to listen, not to speak. Is that clear?"

Samantha opened her mouth. Closed it. Nodded.

"Your viral load has continued to decrease, and we've cleared the anti-serum to be used on the pilot and stewardess."

Samantha began to smile but stopped when she read his expression.

He continued, his face betraying little emotion. "We've sent this case through for internal review. A JAG officer has already been assigned to the investigation. I am going to do everything I personally can to see that you're shitcanned. You may have the chops for science, darling, but an army major you're not. That said, I hope this ploy of yours is successful, that you might have something positive to remember during your early retirement."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер