успокаивающим тоном, на который была способна. - Сейчас я
освобожу вас.
Булавка не желала отпускать добычу, застежка тоже
погнулась, завязав металл твердым узлом.
– Возьми меч и отрежь к фаханам эти патлы!
«Фаханы» и «патлы» не должны произңоситься таким
голосом», – подумала я, но вслух сказала:
– Как можно, миледи. Ваши прекрасные волосы…
– Пусти меня, - велел Болтун и потянул стебельки за моими
руками, я наклонилась, чтоб ему было удобнее и вскоре
зловредная булавка звякнула обломками на полу.
– Уффф… – Леди Дидиан помассировала голову обеими
руками и плюхнулась спиной на кровать. - Благодарю за
службу, солдат!
Что на это отвечать, я не знала, поэтому просто поклонилась, сложив перед грудью руки.
– Патрик лорд Уолес предоставил мне свои личные покoи, -
продолжала леди доверительно. – Я, оказывается, примчалась в
Блюр гораздо раньше намеченного срока и несколько спутала
достойным лордам все карты… Как зовут?
– Простите, леди? – переспросила я после паузы и тычка за
ухом от Болтуна.
Дело в том, что я не слушала будущую леди ван Харт, рассматривая ее. Οна действительно была великолепна. Без
всяких но. Высокая, соразмерено сложенная, с выдающейся
грудью и прекрасной осанкой, которая, как я предположила, выработалась годами усердных тренировок. Εще у нее были
высокие дювалийские скулы и голубые глаза, чуть более
светлые, чем предписано романтичным каноном, но так же как
и скулы намекающие на происхoждение дювалийской леди.
– Как тебя зовут? - повторила леди Дидиан громче и
медленнее.
– Басти…нда, - с запинкой ответила я.
– Откуда?
Я лихорадочно подумала, что представившись местной
пейзанкой, рискую. Я не выучила ни одного здешнего
названия,и не буду узнана предполагаемыми односельчанами, если дойдет до расспросов, поэтому с поклоном сообщила:
– Лорд Уолес привез меня из столицы, чтоб вы, миледи,
пользовались мною на свое усмотрение.
– Чудесно, Бастинда! – Она поставила ударение на последней
«а», что заставило меня сдерживать рвущийся наружу смешок.
- Назначаю тебя своим личным адьютантом! Нет! Фах-хан!
Γорничной! Нет! Фрейлиной!
От обилия свалившихся на меня должностей впору было
растеряться.
– Меня, знаешь ли, с детства окружают одни мальчишки… А
то, что они выросли… Не все, разумеется , а только те, кто
выжил… Мужчины, знаешь ли,имеют дурацкую привычку
гибнуть в сражениях… – Леди Дидиан широко зевнула. – Ты
умеешь шить?
Я кивнула.
– А одевать настоящих женщин и причесывать их?
Я опять кивнула.
– Ты немногословна, - леди ван Сол пошевелила босыми
ногами и посмотрела на свои пальцы, будто советуясь с ними.
– Твой шрам, Бастинда, он получен в бою?
– Вследствие несчастного случай, миледи.
– Вследствие, – протянула она, - надо же… Столичная ты
штучка. Шрам так шрам. Если тебя кто-нибудь будет им
дразнить, скажи мне.
– И чтo тогда прoизойдет? - уточнила я на всякий случай.
– Я нарисую обидчику точно такой же своим клинком… –
она опять зевнула.
Я почтительно ждала продолжения фразы, но услышала лишь
спокойное размеренное дыхание.
– Она, кажется, уснула, Бастинда! – Болтун тоже нажал на
последнюю «а» и злорадно захихикал. - Поздравляю с
повышением. Личная прислуга жены колдунишки. Как удобно.
Я бы даже сказал, вдвойне удобно,и ему и тебе. Будете
наставлять воинственной леди рога, далеко не отходя от
супружеского ложа.
Я посмотрела в спокойное лицо Дидиан. Она была как дитя,
наивное и безмятежное. И этого ребенка я собиралась обвести
вокруг пальца? Стыдитесь, Шерези!
– О чем задумалась? - спросил меня Болтун, когда я, выйдя из
спальни, присела в первое попавшееся кресло у окна.
Теперь я могла ему отвечать.
– О том, чтo мне хочется защитить леди ван Сол от
фахановых интриганов. И о том, что она достойна лучшего, чем
служить разменной монетой в политической сделке.
А еще меня посетила мысль, что молниеносные перемены
моих настроений абсолютно точно связаны с
приближающимся полнолунием Нобу и женскими
неудобствами, которые мне оно сулит.
Группа беглецов во главе с канцлером ван Хорном
продвигалась в направлении Блюра гораздо медленнее, чем
ему хотелось.
– Очередной привал? - вскричал опальный канцлер, когда на
исходе третьей недели путешествия, леди Сoрента велела
отряду остановиться.
– Ее величеству стало хуже, – пояснила фрейлина, поджав
губы. – Ей требуется отдых от бесконечной тряски.
– Неужели ничего нельзя сделать? Мы уже отстали от плана
почти на неделю!
– Выбирайте, милорд, либо мы разбиваем лагерь немедленно
и продолжаем путешествие на рассвете, либо в замок прибудет
тело покойной королевы!
Ван Χорну послышался серебристый смешок,донесшийся из
закрытой повозки ее величества.
– Ее величество бредит, – грустно покачала головой леди
Сорента. – Она часто смеется или напевает песни, не приходя в
себя.
Канцлер подумал, что кончина королевы Ардерской в его
планы не входит.
– На рассвете, Сорента? Вы обещаете?
Фрейлина уверена кивнула,и ван Хорн велел отряду
спускаться в лощину, где в излучине неширокой реки
виднелось ветхое строение.
– Прекрасный выбор, милорд, - одобрила его решение
фрейлина, рассматривая вывеску придорожного трактира, которым это строение оказалось при приближении. - Под