Читаем Might as Well Be Dead полностью

“It seems-” Her hand fluttered. I caught myself noticing how nice her hands were, and had to remind myself that that had all been decided. She said, “It seems so empty. I mean I’m empty.”

“You’re not really empty, you’re full. When and where did you first meet Molloy?”

“That was four years ago,” she said. “The way you-what you want to try-wouldn’t it be better to start later? If there was a situation, the way you say, it would have been more recent, wouldn’t it?”

“You never know, Mrs. Molloy.” It seemed stiff to be calling her Mrs. Molloy. She fully deserved to be called Selma. “Anyhow, I have my instructions from Mr. Wolfe-and by the way, I skipped something. I was to tell you how simple it could have been. Say I decided to kill Molloy and frame Peter Hays for it. The drugstore on the corner is perfectly placed for me. Having learned that you are out for the evening and Molloy is alone in the apartment, at nine o’clock I phone Peter Hays from the booth in the drugstore and tell him-Freyer has told you what Peter says I told him. Then I cross the street to his house, am admitted by Molloy, shoot him, leave the gun here on a chair, knowing it can’t be traced, go back down to the street, watch the entrance from a nearby spot until I see Hays arrive in a taxi and enter the building, return to the drugstore, and phone the police that a shot has just been fired on the top floor of One-seventy-one East Fifty-second Street. You couldn’t ask for anything simpler than that.”

She was squinting at me, concentrating. It gave the corners of her eyes a little upturn. “I see,” she said. “Then you’re not just-” She stopped.

“Just playing games? No. We really mean it. Settle back and relax a little. When and where did you first meet Molloy?”

She interlaced her fingers. No relaxing. “I wanted another job. I was modeling and didn’t like it, and I knew shorthand. An agency sent me to his office, and he hired me.”

“Had you ever heard of him before?”

“No.”

“What did he pay you?”

“I started at sixty, and in about two months he raised it to seventy.”

“When did he begin to show a personal interest in you?”

“Why-almost right away. The second week he asked me to have dinner with him. I didn’t accept, and I liked the way he took it. He knew how to be nice when he wanted to. He always was nice to me until after we were married.”

“Exactly what were your duties? I know what you told Freyer, but we’re going to fill in.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив