Из серии сказок об Эква-пырисе: герой помогает работникам освободиться от купца, женится на царевне и становится царем своей земли.
№ 142
Зап. В. Чернецовым в 1933 г. в сел. Яны-пауль на р. Сев. Сосьва от В. Сампильталова. Опубл.: 10, с. 59. Пер. В. Чернецова. Ср. № 151.
Эква-пырись хитростью убивает Русского Богатыря.
№ 143
Зап. А. Баландиным (см. коммент. к № 141). Опубл.: 3, с. 139. Пер. A. Баландина.
Эква-пырись ворожит во сне, как освободить свой народ от поборов; он отправляется в Березов, получает от царя княжеское звание и расправляется с начальником, явившимся непрошеным в его землю.
№ 144
Зап. В. Чернецовым (см. коммент. к № 116). Опубл.: 10, с. 93. Пер. B. Чернецова.
Героическое сказание сосьвинских манси о богатырях-предках, детях Торума, которые в конце повествования превращаются в местных духов-покровителей. Центральный персонаж — женщина-богатырша, в которой можно усмотреть непобедимую дочь Нум-Торума (ср. эпизод борьбы с ней героя в № 108). К ней сватаются сразу два богатыря — с верховий и с низовий Оби. Их сражениям и колдовскому соперничеству с героиней кладет конец Верхний Дух, и они расходятся каждый в свою землю.
№ 145
Зап. Л. Каннисто (см. коммент. к № 107). Опубл.: 22, с. 202. На русском языке публ. впервые. Пер. М. Вахрушевой-Баландиной. Ср. № 146.
Героическое сказание манси р. Конда. Два брата забирают в жены дочь Трехсаженного Лесного Идола и побеждают преследователей. Их город подвергается нападению ненецкого богатыря, который забирает в плен старшего брата, но не может его победить и заключает с братьями мир. Новая серия сражений с ненецким богатырем начинается из-за дочери старшего брата; старший брат погибает, а младший просит Торума назначить ему культовое место и превращается в Ас-ях-Торума — духа-хозяина низовий Оби.
№ 146
Зап. Е. Кузаковой в 1955 г. в сел. Шугур на р. Конда от А. А. Чукутаевой, 55 лет. Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. Е. Кузаковой и А. А. Чукутаевой. Ср. № 145.
Более поздний по сравнению с предыдущим вариант сказания о Трехсаженном Лесном Идоле. Здесь вместо матери похищенной невесты против героев выступает мужчина — сам Трехсаженный Лесной Богатырь; нет финальною эпизода с превращением героя в духа-предка и т. д.
№ 147
Зап. Е. Кузаковой в 1951 г. в сел. Хурум-пауль от В. Г. Хозумова, 59 лет. Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. Е. Кузаковой и В. Г. Хозумова.
Героическое сказание о Хопт-Торуме, боге войны, предке социальной группы в сел. Мункес на р. Лянин. Здесь он назван внуком Богатыря Невелички.
№ 148
Зап. А. Баландиным в 1937 г. На р. Ляпин. Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. А. Баландина. Ср. № 36.
Ворон сообщает герою о далекой суженой. Вместе с двумя своими братьями он отправляется в поход. Встреченные по дороге богатыри помогают братьям добыть невесту.
№ 149
Зап. В. Чернецовым (см. коммент. к № 136). Публ. впервые по: 11. Пер. В. Чернецова.
Герой хочет встретить богатыря, равного себе по силе. Узнав о тридцати богатырях за семью морями, он отправляется туда, но нарушает запрет жены и попадает в подземелье; выбраться оттуда ему удается благодаря мастерской игре на музыкальном инструменте. Победив богатырей и забрав их сестру, он возвращается домой, где попадает на свадьбу своей жены; жена узнает героя.
№ 150
Зап. А. Баландиным (см. коммент. к № 148). Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. А. Баландина.
Хурынг — в переводе с мансийского языка "узорчатый, красивый". Возможно и другое объяснение: казымские ханты называли так хантов, живущих у разветвления Оби на Большую и Малую. Судя по тексту, здесь впадала в Обь р. Хурынг-я, на которой жил герой. Реальные поселки Шомы и Посалтит, упоминаемые в рассказе, находились недалеко от впадения р. Ляпин в Сев. Сосьву. У пос. Шомы имеется городище, в котором, согласно устной традиции, жил другой герой предания — богатырь Щёин.
Повествование, явно претендующее на достоверность и топографическую конкретность, включает сказочный мотив вызнавания у жен богатыря, где находится его смерть.
№ 151
Зап. А. Каннисто (см. коммент. к № 107). Опубл.: 22, с. 36. Русский перевод публ. впервые. Пер. М, П. Вахрушевой-Баландиной.
Предание о стычке богатырей приурочено к оз. Туман в бассейне р. Конда. Сюжет перекликается со сказкой о победе Эква-пырися над притеснителем (ср. № 142).
№ 152
Зап. А. Каннисто в 1904 г. в сел. Леуши на р. Конда от С. Алагулова. Опубл.: 22, с. 4. Русский перевод публ. впервые. Пер. М. П. Вахрушевой-Баландиной. Ср. № 153.
Предание с переселении группы манси с р. Тавда на р. Конда, в сел. Леуши, и об установлении здесь культовых мест.
№ 153
Зап. В. Чернецовым в 1933 г. На р. Конда. Публ. впервые по: 11. Пер. В. Чернецова. Ср. № 152.
Еще одна версия предания о заселении сел. Леуши переселенцами с Тавды.
№ 154
Зап. Е. Кузаковой в 1951 г. в сел. Хурум-пауль на р. Ляпин от И. Г. Хозумова, 38 лет. Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. Е. Кузаковой и И. Г. Хозумова.