Читаем Мифы, предания, сказки хантов и манси полностью

Сотворение земли фигурирует здесь в наиболее архаичном варианте, где верховный бог не упоминается, а землю поднимают из-под воды птицы. Сын прародителей в отличие от более поздней мифологии, где у главного бога семь сыновей, здесь единственный. Он получает чудесного коня и отправляется в путь. Как и в других мифах о Мир-сусне-хуме — "За Миром Наблюдающем Человеке", герой совершает далекие странствия, посещая различные миры. Свою посредническую функцию он осуществляет самым архаичным способом — путем женитьбы. Первая женитьба связана с борьбой за невесту с ее похитителем Парапарсехом. Эпизоды их противостояния содержат много южных элементов (например, степь, крупные табуны, войлочная юрта), а сама структура эпических элементов напоминает мотивы европейских сказок (южные элементы тем более примечательны, что миф записан у самой северной группы манси). Далее герой преодолевает с помощью коня различные препятствия и добывает себе еще одну жену — дочь ведьмы Кирт-нёлп-эквы. Затем герой совершает поездку в вертикальном направлении. Женившись на дочери царя подводного мира, он получает доступ к рыбным богатствам. Потом он объезжает светила. Месяц представлен в виде мужчины, символизирующего темноту, холод и северную культуру с собачьими упряжками. Солнце — это женщина, символ света и тепла, имеющая атрибуты южной культуры, например трехконную упряжку. После успешного преодоления прохода в скале у горизонта герой принимает свой зооморфный облик — гуся. Женившись на дочери Южной женщины, он добывает для людей перелетных птиц. В конце раскрываются функции главных персонажей: отец и мать героя отождествляются с Торумом и прародительницей Калтась, а сам он получает звание "Наблюдателя за Будущими Людьми".

Миф был исполнен в прозе лучшим сказителем ляпинских манси в конце XIX в. Это сказание считалось особенно священным, некоторые его части были запретны для женщин, например эпизод с дочкой Кирт-нёлп-эквы. В отдельных районах весь миф был запретен для женщин.

106

Зап. А. Баландиным в 1937 г. в сел. Вежакоры на р. Обь от И. Я. Монина. Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. А. Баландина. Ср. № 1, 2, 105, 107, 135.

Первая часть текста почти полностью совпадает с № 105, а далее следует рассказ о том, как по окончании работы по добыванию культурных благ для будущих людей герой поднимается на небо к Торуму, где ведет борьбу за богатырское имя с Полум-Торумом. Финальные эпизоды происходят уже в человеческую эпоху: уцелевшие после мора брат и сестра получают от героя, ставшего духом-покровителем, три зернышка, и девушка рожает ребенка; происходит установление обычая подносить изображению богатыря шкурки пушных зверей.

107

Зап. А. Каннисто в 1904 г. в сел. Нахрачи на р. Конда от Афанасия. Опубл.: 21, с. 2. На русском языке публ. впервые. Пер. с немецкого Н. Лукиной. Ср. № 1, 2, 105, 106.

Миф о создании мира был записан у южных манси одним из лучших знатоков фольклора, А. Каннисто, и открывает первый том его коллекции.

108

Зап. А. Баландиным (см. коммент. к № 106). Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. А. Баландина. Ср. № 3, 6.

Почти дословно совпадающий вариант опубл.: 10, с. 28, и переиздан: 5, с. 107.

В этом мансийском тексте упоминаются духи хантов р. Казым. Это можно объяснить связями, в том числе брачными, хантов Казыма и манси Сев. Сосьвы (судя по фамилии рассказчика, он сам родом с Сев. Сосьвы).

109

Зап. Н. Сайнаховой в 1983 г. в сел. Щекурья на р. Ляпин от М. К. Албиной, 68 лет. Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. Н. Сайнаховой.

Мифологическая сказка о приходе луны на землю перекликается с мифом о происхождении пятен на луне.

110

Зап. В. Чернецовым в 1926 г. в сел. Сартынья на р. Сев. Сосьва. Публ. впервые по: 11. Пер. В. Чернецова. Ср. № 8, 9.

Краткий вариант мифа о происхождении созвездия Большая Медведица и Млечного Пути.

111

Зап. В. Чернецовым в 1931 г. в сел. Ворья-пауль на р. Сев. Сосьва от А. Анемгурова. Опубл.: 10, с. 33. Пер. В. Чернецова. Ср. № 12.

112

Зап. А. Баландиным (см. коммент. к № 106). Публ. впервые, из личного архива собирателя. Пер. А. Баландина. Почти дословно совпадающий вариант опубл.: 10, с. 25, и переиздан: 5, с. 104.

113

Зап. А. Баландиным (см. коммент. к № 106). Публ. впервые, из личного архива собирателя. Ср. № 1, 13.

Миф о создании людей двумя братьями — Топал-ойкой и Хуль-отыром. Первый делает их из дерева, второй — из глины и предлагает брату поменяться; из-за этого, когда изображения были одушевлены Нум-Торумом и Калтась-эквой, более долговечные деревянные превратились в менквов, а недолговечные глиняные — в людей. Почти дословно совпадающий вариант опубл.: 10, с. 25, и переиздан: 5, с. 104.

114

Зап. Л. Каннисто в 1906 г. в сел. Вершина на р. Пелымка от Ф. Л. Ебланкова. Опубл.: 21, с. 10. На русском языке публ. впервые. Пер. с немецкого Н. Лукиной. Ср. № 14.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки