В саду, разбитом на склоне утеса, между деревьями имелась прогалина, открывавшая вид на фасад огромного дома с колоннами, высеченного в скале. С улицы к нему вела двойная закругленная лестница. В саду между лестницами, рисуя на ночном небе разноцветные светящиеся линии, танцевали тысячи светлячков. Четыре типпа в ливреях с золотыми галунами помогали людям выходить из экипажей, повозок и такси. Пара маленьких служанок в фартуках с рюшами вручали каждой из женщин по цветку. Двое дворецких в строгой униформе предлагали выпить еще до того, как гости подходили к входной двери.
Я присмотрелся к огненному танцу и оторопел.
– Что не так? – спросила Банни.
– Взгляни! – указал я. В центре светового шоу светлячков, приветствуя прибывающих гостей, стояли два манекена-типпа. У меня не возникло ни малейших сомнений на тот счет, кого они изображают. На одном был белый парик, на другом – ткань с клоунским орнаментом. У обоих был остекленелый взгляд, глупая улыбка и нелепо машущая всем и каждому прохожему рука. На шее манекенов висела табличка с надписью «Лузер». Банни оторопела.
– Выключи эту штуку, прежде чем Эмо и Уилмер это увидят, – сказала она. Я закатал рукава и приготовился разнести инсталляцию на мелкие куски.
– Слишком поздно, – простонал я. Внизу лестницы Эмо уже выбрался из своего служебного экипажа и по какой-то причине накричал на лакеев. Те лишь беспомощно вскинули ладони. Прибывший в следующем экипаже Уилмер высадился и добавил к спору свой гулкий голос.
– Он явно устроил это нарочно, – сказала Банни.
– В этом весь Ааз, – сказал я. – Нам следовало помнить, что он и деликатность – несовместимы.
– Глип! – добавил мой дракон.
– С меня довольно! – заявил Уилмер. Увидев нас, он взбежал по лестнице и потряс кулаком перед моим лицом. Глип тотчас поднял между нами голову. Уилмер отступил на шаг, но не успокоился.
– Я бросаю перчатку! Где этот извращенец?
– Думаю, он внутри, – сказал я. – Прошу вас, не реагируйте слишком болезненно.
– Слишком болезненно? – взвизгнул Эмо, ткнув пальцем в ярко освещенные чучела. – Он… он говорит, что хочет публично унизить нас!
Я попытался объяснить:
– Нет, дело не в этом. На самом деле это не вы. Это лишь манекены, похожие на вас… Я имею в виду, это просто…
– …оскорбление, – закончила за меня Банни. – Этакая изощренная презентация, не более того. Мне казалось, политики всегда оскорбляют друг друга.
– Только не так, моя дорогая леди! – воскликнул Уилмер. Его глаза покраснели от ярости. – Я намерен найти его и потребовать удовлетворения! Да-да! Даже не пытайтесь меня остановить.
Оттолкнув дворецкого с подносом с напитками, он ворвался в дом. Эмо последовал за ним.
– Ты думаешь, он и вправду вызовет Ааза на дуэль? – в ужасе спросила Банни.
– На пылающих мечах? – уточнил я. И, схватив Банни за руку, поспешил за ними в дом. Глип увязался за нами.
Ааз никогда не упустит возможности побаловать себя самым лучшим. Мы вошли в фойе, облицованное белым, с прожилками, мрамором. На каждой стене в золотых подсвечниках попарно горели факелы. Нас приветствовал главный дворецкий, сурового вида типп с седыми висками:
– Мисс Банни, Скив Великолепный и Глип. Мастер Ааз ждал вашего прибытия. Я Фардсварн.
– Привет, Фардсварн, – поздоровался я. – Не знаешь, где он? Те два… э-э-э… джентльмена, которые только что вошли, вроде как злы на него. Я хочу его предупредить.
– Они и вправду казались слегка на взводе, если вы позволите мне небольшую шутку, – ответил дворецкий, в легкой улыбке изогнув уголки рта. Неудивительно, что Ааз его нанял. – Вряд ли они найдут его до начала его выступления, но он будет весьма рад вашему обществу. Если вы подождете здесь минутку, один из камердинеров проводит вас к нему.
– Нам лучше не ждать, – сказал я. – Боюсь, они сделают что-то такое, о чем мы все позже пожалеем.
– Как скажете, сэр и мадам. – Он кивнул и повернулся поприветствовать следующих гостей.
Мы с Банни нырнули в шумную толпу в гостиной. Из белого мрамора по углам высокого потолка были вырезаны маленькие толстые крылатые младенцы-типпы в подгузниках и с арфами. Еще одна пара лестниц вела в галерею на втором уровне, уставленную книжными шкафами. Про остальной декор особо сказать не могу – там было слишком много народа. Официанты сновали от группы к группе, чудом не роняя подносы с канапе, которые ловко удерживали одной рукой. В комнатах было полно людей, ведущих беседы. Казалось, никто не сомневался, что следующим губернатором будет Ааз. Официантка в очень короткой юбке подала мне бокал. Я залпом осушил его. Я должен был выяснить, что задумал Ааз, но сначала нужно было помешать ему драться на дуэли с любым из обоих разгневанных противников.
Я направился к Родне, как к самой высокой в комнате. Она стояла у левой лестницы и болтала с группой местных дам. Банни держала меня за руку, чтобы мы не потеряли друг друга.
– …этот рецепт есть в моей восьмой поваренной книге, – сказала она. – Она как раз готовится к двадцатому тиражу. Я попрошу своего издателя прислать вам каждой по экземпляру.
– О, спасибо! – воскликнули дамы.