Читаем Мифы полностью

63. Пересказ трагедии, действие которой происходило на Серифе после прибытия туда Акрисия; маловероятно, что это «Акрисий» или «Даная» Софокла или Еврипида (TGF p. 143, 168, 453 Nauck, Soph. F 60-76, 165-170, 378-383 Radt, Eur. F 330 Snell). Трагедия «Персей» была у одного из ранних трагиков, Пратина Флиунтского (F 2 Snell). Неясно, происходило ли действие до убийства Персеем Горгоны или после и вообще упоминалась ли в ней Горгона. Традиционная, восходящая к Ферекиду (sch. Ap. Rhod. IV, 1091, 1515), версия не знает приезда Акрисия на Сериф и всего последующего; смерть же Акрисия случилась в Лариссе (куда он бежал, боясь Персея), на погребальных играх Тевтамида, после убийства Горгоны и событий следующей фабулы. Появлению Данаи на Серифе была посвящена также сатировская драма Эсхила «Рыбаки», убийству Горгоны – его же «Форкиды» (F 46a-47c, 261 Radt). Ср. Apld. II, 4, sch. Ξ 319, Paus. II, 16, 2. Аганиппы: или Эвридики, дочери Лакедемона (Apld. II, 1, 2). В храме Минервы: деталь также неизвестна другим источникам. Ср. воспитание Иона в храме Аполлона.

64. Источник фабулы, как и следующей, возможно, Овидий (Met. IV, 665). Ср. Apld. II, 4, 3 и др. Андромеде были посвящены трагедии Софокла и Еврипида (TGF p. 157, 392 Nauck, Soph. F 126-136 Radt, Eur. F 114-155 Snell), а также Фриниха Младшего и Ликофрона Халкидского, автора «Александры» (F 1c Snell); была и комическая «Андромеда» Антифана. Выставили на растерзание: в Яффе, около совр. Тель-Авива (Tzetz. sch. Lyc. 836, Con. 40, Jos. Flav., Bell. Jud. III, 9, 2). Агенором: обычно Финеем, Кефей же сочувствует не старому жениху, а Персею.

65. О Кеике и Альционе см. Ovid. Met. XI, 410, 710, Apld. I, 7, 4, Plat. Halc. 1, Luc. Halc. 1. Согласно Аполлодору, супруги были превращены в птиц за то, что называли друг друга Зевсом и Герой. Филониды: ошибочный пересказ Овидия. Эгиалы: или Энареты. Оба ... зимородками: или же Кеик стал птицей κήυξ (идентификация затруднительна: чайка или óлуша, Sula bassana; ср. D’Arcy W. Thompson, Glossary of greek birds, p. 81). Альционейскими: Plat. Halc., loc. cit., Suda, s. v.

66. Изложение мифов о Лае и Эдипе у Гигина многими деталями отличаются от традиционной версии Софокла, которой следует Сенека и, в основном, Аполлодор. Согласно К. Роберту, эти расхождения могут восходить к недошедшим частям фиванской трилогии Эсхила (F 121-122, 235-237 Radt); согласно Роузу, к неизвестному автору (вероятно, прозаику) александрийского периода. Ср. также λ 271 (где мать Эдипа зовут Эпикастой), Apld. III, 5, 7, Diod. Sic. IV, 61, Paus. IX, 2, 4, IX, 5, 10, X, 5, 3, Eur. Phoen. 1-62 cum sch. 1760 и др. Существовала поэма «Эдиподия», в которой матерью детей Эдипа была не Иокаста. Кроме трагедий Эсхила и Софокла существовали «Эдипы» Еврипида (F 539a-556 Snell) и киника Диогена (F 1f Snell), «Лай» и «Эдип» Ликофрона (F 1i, 4b Snell) и еще не менее десятка трагедий разных авторов; латинскую трагедию об Эдипе написал Юлий Цезарь, а Август запретил публиковать и ставить ее; комический «Лай» принадлежал Платону-комику (F 64-66 Kock, возможно, он был посвящен любви Лая к Хрисиппу, см. фаб. 85), «Эдип» – Эвбулу (F 72 Kock), а у Эпихарма была комедия «Сфинкс» (F 130-131 Kaibel). Перибея: так у Аполлодора; у Софокла Меропа (или Медуза, дочь Орсилоха – sch. Soph. Oed. 775). Полиба трагики называют царем Коринфа, однако согласно местной традиции он был царем соседнего Сикиона (Paus. II, 6, 6).

67. См. прим. к пред. фаб. Обвинять ... не зря ставят ему в вину: деталь скорее прозаического произведения, нежели трагедии. Наехал колесом ему на ногу ... вытащил из колесницы: то же самое. Узкий перекресток, на котором Эдип встретил Лая, находится возле Давлиды, где соединяется дороги, ведущие в Дельфы из Фив и Лебадии (Paus. X, 5, 3, совр. Σταυρόδρομοι του Μέγα). Песни: carmen. Другие источники не говорят, что загадка Сфинкс была облечена в стихотворную форму. Неизвестны им и договор Сфинкс с Креонтом и объявленное им состязание. Что сожрет его: начинается текст обнаруженного Нибуром фрагмента рукописи (см. пред.). Менекей: жертвоприношение Менекея обычно относят ко времени похода Семерых. См. о нем Philostr. Imag. I, 4. Отец Иокасты: ошибка: ее племянник, носивший то же имя. Перибея открыла ему: в Нибуровом фрагменте стоит: тогда Эрибея, жена царя Полиба, которая воспитала его как своего сына, прибыла из Сикиона в Фивы (перевод по конъектуре Унгера). Приезд приемной матери Эдипа неизвестен другим источникам. У Софокла прибывает вестник. Менет: Софоклу его имя неизвестно; согласно Суде (s. v. Οἴδιπους) Мелибей.

68. В рукописи идут один за другим три варианта фабулы, отличающиеся только полнотой. Перевод следует полному варианту. Капаней: самый знаменитый эпизод боя; существовала трагедия Тимесифея «Капаней» (Snell, I, p. 324). Потомства драконовых зубов: посеянных Кадмом; пятеро из выросших спартов выжили и дали начало знатным родам Фив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги