Читаем Мидлштейны полностью

— В общем, детям нравится, — подытожил он.

— Да. И тут вместо парка — синагога. Вот они и расстроились.

— Они очень славные.

Бенни кивнул, оглянулся на дом и приобнял отца за плечи.

— Давай прогуляемся.

В темноте они обошли газон и остановились с другой стороны дома. Сын вытащил сигарету с травкой.

— До сих пор куришь?

— От случая к случаю. — Бенни посмотрел на небо. — Сейчас, по-моему, как раз не помешает.

— Я бы тоже затянулся. Разок, а то еще за руль садиться.

— Тебе и раза хватит.

Сын прикурил, сделал пару затяжек, потом еще две-три. «Как же, от случая к случаю», — подумал Ричард. Бенни протянул ему сигарету. Мидлштейну сразу стало лучше, на сердце полегчало, и плечи расправились, точно с них упала гора.

— Неплохая травка, — заметил он.

— Высший сорт. И голова потом не болит. Правда, утром я иногда подтормаживаю.

Бенни опустился в раскладное кресло и жестом пригласил отца сесть. Оба положили ноги на стол. Сын протянул Ричарду сигарету, и тот затянулся еще раз.

— Все, с меня хватит.

— Как скажешь.

На втором этаже никто не плакал. Мимо окна прошла Рашель, свет погас в одной комнате, потом в другой.

— Папа, — начал Бенни.

— Что?

— Я хотел поставить тебя в известность насчет бней-мицвы.

— Как официально, — засмеялся Мидлштейн. — Что случилось? Я ведь по-прежнему в списке гостей?

— Конечно. Просто я должен тебя предупредить. — Бенни затушил бычок и нерешительно улыбнулся. — У мамы есть мужчина, и она придет с ним.

— Откуда, черт побери, у нее мужчина?

«Кому она могла понравиться», — вот что он подумал.

— Папа, не надо так. Она же мне мать.

— Я только хотел сказать — уже? Вот и все. Мы ведь едва расстались.

— Я ничего не знаю. Мама обсудила это с Рашелью. Робин его видела, говорит, он прекрасный человек. Эмили он тоже понравился.

— Эмили?

— Я тут ни при чем! Я что, надзиратель — за всеми следить?

Мидлштейн покачал головой. Если бы не машина, он бы сейчас выкурил целую сигарету, но и тогда не успокоился бы. Какой-то мужчина спит с Эди. Даже увидев их вместе, Ричард и то не смог бы в это поверить.

— Я хотел тебя предупредить, чтобы не было неожиданностей, — сказал Бенни. — Я тут сохраняю полный нейтралитет и думаю только о детях. Главное, чтобы их праздник удался, чтобы они видели, как мы их любим. Ты, конечно, тоже можешь взять с собой кого-нибудь.

Беверли!

— Мне пора. — Мидлштейн неловко поднялся, опрокинув кресло.

— Не зайдешь? Рашель нарезала фруктов.

— У меня встреча.

— Вести сможешь?

— Вполне.

Сев за руль своей машины, не старой и не будущей, просто машины, которая принадлежит ему здесь и сейчас, в этой жизни на планете Земля — черт, он все-таки накурился! — Ричард набрал номер Беверли.

— Это я, — сказал он.

— Я знаю, — ответила она. — Поздновато для звонков.

О Беверли! Звук ее голоса медленно распускался в ухе — роскошный, нежный, как шелк; наверное, такой же была на ощупь и ее кожа.

— Не так уж и поздно. Можно к тебе приехать?

Она рассмеялась.

— Я и не думала, что когда-нибудь снова услышу нечто подобное. В моем-то возрасте.

— Хочу с тобой поговорить.

— Ну, тогда лучше где-нибудь встретиться.

— Где скажешь!

Она задумалась, и Мидлштейн представил, как сладкое дыхание стекает с ее губ розовыми завитками, похожими на лепестки цветов.

— В нашем пабе, — сказала Беверли.

Мимо проносились пригороды — один, другой, третий. Сбавь скорость, Ричард, или тебя остановит коп, сноха узнает, и тогда не видать тебе внуков. Для Мидлштейна городки ничем не отличались друг от друга. Их частью был он сам и его аптеки, точнее, аптека. Две из них пришлось закрыть (нет, это не поражение, просто не победа), но последняя, его детище, — совсем другое дело. Мидлштейн считал ее особенной, единственной в своем роде. Ведь он стал первым еврейским предпринимателем в округе, своей работой он помогал соседям и друзьям, а это далеко не пустяк. Разве не преуспел он? Разве не заслужил восхищения? Разве не достоин любви?

Я твой, Беверли!

На парковке возле паба почти не осталось мест. Как сообщала вывеска, сегодня тут устраивали лучшую вечеринку кельтской музыки в Чикаго и окрестностях. Ричард прошел между рядами машин — под ногами похрустывал гравий, в свете фар поднималась пыль, пиликали скрипки. Одернув пиджак, он взъерошил роскошные седые волосы. Ричард Мидлштейн, еврей, независимый бизнесмен, отец, дед и в целом — как он о себе думал — мужчина хоть куда, вошел в грязный, переполненный бар с единственной целью: завладеть женщиной своей мечты.

Он протиснулся сквозь толпу немолодых и пьяных людей, окруженных морем «Гиннесса», россыпями попкорна и смятыми пакетами из-под чипсов. Посетители не обращали внимания на музыку. Может, как Ричард, искали сегодня любовь? Но где она? Что это такое — любовь? Только ли сплетение двух тел в темноте?

Беверли сидела в углу. Ее волосы были собраны в хвост, совсем немного макияжа, на ресницах — черная тушь. Наверное, собиралась ложиться, когда Мидлштейн позвонил. Вот как она выглядит перед сном. Сам не зная — почему, Ричард поклонился, и Беверли рассмеялась. Он поцеловал ее в щеку, сел рядом и взял за руку.

— Беверли, ждать я больше не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги