Читаем Мгла полностью

– Если я когда-нибудь пожалею о нашей беседе, то спишу все на вино, но, между нами говоря, должна признать, что детство мое могло бы быть и получше. Хотя сейчас и невозможно сказать, как бы все обернулось, если бы меня отдали на воспитание в чужую семью. Но в одном я уверена: было бы лучше, если бы мама воспитывала меня с первого дня. Считается, что дети ничего не помнят о своем раннем детстве, но помнить – это все-таки не то же самое, что чувствовать. От первых лет у меня осталось ощущение незащищенности, и оно преследовало меня всю мою дальнейшую жизнь. А еще мне кажется, что мою несчастную мать никогда не оставляло чувство вины – с того самого дня, как она отдала меня в дом малютки, и до самой смерти. А угрызения совести – не лучший спутник жизни.

– Прости, Хюльда, мне не стоило быть столь… бестактным.

– Ничего страшного. Я в том возрасте, когда от воспоминаний о прошлом уже не так горько на душе. Все быльем поросло. Нужно просто жить дальше. Хотя есть вещи, о которых сожалеешь до конца дней. Они напоминают о себе в основном по ночам – в кошмарах.

Хюльда помолчала, оглядывая со вкусом обставленную гостиную и лишний раз убеждаясь в том, что Пьетюру вряд ли когда-либо приходилось испытывать нужду.

Он открыл было рот, чтобы задать следующий вопрос, но Хюльда перебила его:

– Ты так много спрашиваешь обо мне… – Она улыбнулась, как бы намекая на то, что не ставит ему этого в упрек. – Давай теперь поговорим о тебе. Вы построили этот дом вместе с женой?

– Да, верно. Здесь прекрасно живется. Район опять же хороший. Мы едва не продали дом, но я счастлив, что этого не случилось. Здесь все предметы навевают воспоминания, пусть и не всегда приятные. Так что никуда уезжать отсюда я не собираюсь, хотя дом и слишком большой. – Потом он добавил: – Большой для одного человека, я имею в виду.

– А почему?

– Что, прости?

– Почему вы едва не продали дом?

Хюльда уловила в интонации Пьетюра некоторое волнение и, повинуясь своему инстинкту, выработанному за многие годы службы в полиции, стала выяснять подробности.

Пьетюр ответил не сразу. Сначала он поднялся, сходил за очередной бутылкой вина, а потом снова уселся на диван – по-прежнему не вплотную к Хюльде.

– В какой-то момент – лет пятнадцать назад – мы собирались разводиться.

Хюльда поняла, что Пьетюру стоит определенных усилий говорить об этом.

Она молчала и ждала – испытанная практика, которая всегда приносила свои плоды.

Выдержав паузу и сделав глоток вина, Пьетюр продолжил:

– Жена мне изменяла. Это продолжалось несколько лет, а я даже не догадывался. Когда я случайно узнал об измене, она уехала. Тогда я подал на развод, который вот-вот должен был состояться, но она неожиданно вернулась и попросила дать ей шанс.

– Тебе было легко ее простить?

– Вообще-то, да. Может, потому, что это была она и я всегда любил ее. Да и в целом я отходчивый. Даже не знаю почему.

Хюльде подумалось, что, может, они не так уж и подходят друг другу – сама она отходчивой точно не была.

– Ты рассказывала, что жила на Аульфтанесе. В отдельном доме? – спросил Пьетюр.

– Да, это было… – Она тщательно подбирала слова. – Это было чудесное место. У моря. Я до сих пор скучаю по шуму прибоя. А ты? Ты когда-нибудь жил у моря?

– Одно время да. Отец работал на восточном побережье. Но, вообще-то, я – дитя города. Я рос под гул улицы, а не под рокот волн. Ты продала дом, когда твой муж умер?

– Да, я бы не смогла содержать его в одиночку.

– А муж скончался довольно молодым, верно?

– Ему было немного за пятьдесят.

– Ужасно, просто ужасно.

Хюльда кивнула.

Ее мобильник зазвонил так неожиданно, что она даже вздрогнула. До той минуты в гостиной царила атмосфера покоя, хотя они с Пьетюром и обсуждали довольно мрачные темы. За окном так до конца и не стемнело, а иначе и быть не могло – ведь на дворе стоял май. И вот как гром среди ясного неба раздался звонок. Хюльда пыталась нащупать мобильник на дне своей сумочки, виновато глядя на Пьетюра. Она, признаться, удивилась, когда на экране телефона увидела, кто ей звонит чуть ли не в час ночи. Это была та женщина, совершившая наезд на педофила, которой Хюльда дала шанс, закрыв глаза на ее признание, поскольку хорошо понимала, чем был продиктован ее поступок. Меньше всего Хюльде хотелось снова возвращаться к этому делу.

Она отклонила вызов.

– Прости, ни минуты покоя.

– Бывает, – улыбнулся Пьетюр.

Хюльда положила телефон на стол рядом с вновь откупоренной бутылкой вина. Вечер продолжался – вина еще было достаточно.

В следующий момент телефон зазвонил снова.

– Черт возьми, – пробурчала Хюльда громче, чем ей бы этого хотелось.

– Ответь, – сказал Пьетюр, – а на меня не обращай внимания.

Хюльда, однако, не испытывала никакого желания беседовать с несчастной женщиной, которая, несомненно, все еще переживала из-за совершенного преступления и наверняка хотела излить душу единственному человеку, который знал правду. В планы Хюльды не входило брать на себя роль духовника, а тем более в такой момент. Она наслаждалась обществом Пьетюра, и незачем было портить этот прекрасный вечер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хюльда

Мгла
Мгла

В отдаленной бухте среди скал обнаружено тело молодой русской женщины. Приехав в Исландию в поисках лучшей доли, она нашла смерть в ледяной воде северного моря. Обстоятельства этой трагедии выяснить не удалось, и дело было закрыто. Прошел год, прежде чем Хюльда Херманнсдоуттир, инспектор полиции Рейкьявика, извлекла его из архива. Для Хюльды это было последнее расследование, и у нее оставалось лишь несколько дней до окончания ее службы в полиции…Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал. «Мгла», первый роман в трилогии, мгновенно стал мировым бестселлером и занял верхние строчки престижных литературных рейтингов, а Рагнар Йонассон закрепил за собой титул «короля скандинавского нуара».Впервые на русском языке!

Рагнар Йонассон

Триллер
Остров
Остров

Четверо друзей отправились отдохнуть на остров недалеко от побережья Исландии, и никто из них не мог предположить, что эта поездка обернется трагедией… Инспектор полиции Хюльда Херманнсдоуттир ведет расследование и обнаруживает странную связь истории на острове с делом десятилетней давности, когда была найдена мертвой молодая женщина, погибшая при неясных обстоятельствах в столь же пустынном месте. Хюльда блуждает по лабиринту недомолвок и все больше убеждается, что никто не говорит ей всю правду, включая самых близких людей. Захватывающий, тревожный и пугающий роман Рагнара Йонассона повествует о женщине, которая пытается найти истину, ускользающую в провалах времени, а также пролить свет на собственное прошлое.«Остров» – вторая книга в трилогии о Хюльде от «короля скандинавского нуара» Рагнара Йонассона, мгновенно ставшая мировым бестселлером, в котором переплетаются настоящее и прошлое, ложь и правда, любовь и предательство.Впервые на русском языке!

Рагнар Йонассон

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер