Читаем Месть пумы полностью

– А где Фрэнки? – Холли обвела глазами столовую. – Он же никогда не пропускает ужин.

– Я его сегодня весь день не видел, – сказал Брэндон. – Может, он в гости к кому уехал.

– Он бы дал мне знать, – Генри волновался не на шутку. – А он сказал только, что планирует провести спокойный день у реки.

– Верно, а ещё он говорил, что у матери сьёмка в Париже и он в ближайшее время на выходные домой не поедет.

Тут я тоже забеспокоился. Потому что вспомнил нашу последнюю встречу – ночью, когда мы отправились в штаб к Миллингу! Фрэнки хотел пойти с нами, но мы его не взяли.

– А если он всё-таки пошёл за нами? – спросил я у друзей.

– Это на него похоже, – ответила Холли.

Мы посмотрели друг на друга и подумали об одном и том же. Что, если Фрэнки поймали люди Миллинга, а мы этого не заметили?! И он сейчас в отчаянии и ждёт нашей помощи?!

Холли озабоченно засопела:

– Пойду посмотрю везде в школе. Вот будет потеха, если он где-нибудь уютно устроился, а мы тут панику развели.

Для поисков мы разделились. Сумрак осматривал третий этаж, Холли и Генри – второй, где было много комнат учеников, Брэндон – первый, а я – подвал. Но Фрэнки нигде не было. И никто из учеников его не видел. Потом мы обыскали окрестности школы, проверили все любимые места Фрэнки у реки. Безрезультатно.

– Вот чёрт! – от души выругался я и почувствовал, как сотней муравьёв в меня вползает страх.

– Нужно сообщить учителям, – обеспокоенно сказал Брэндон.

– Сначала разузнаем побольше, – предложил я. – Нужно кое-что проверить.

Для осуществления моего плана нам требовалась помощь Тикаани. Волчица играла в настольный футбол со своей стаей и, невзирая на ранения, пыталась в паре с Джефри обыграть Бо и Клиффа. А Миро в человеческом облике прыгал вокруг стола. Звук щелчков и ударов прерывался, только когда Тикаани удавалось забить гол: её победным воем и разочарованным стоном Бо.

Я направился прямо к ним, хотя волки уставились на меня ошарашенно. Но времени на дурацкие ссоры нет, положение очень серьёзное.

– Мы не можем найти Фрэнки. Возможно, с ним что-то случилось, – просто сказал я. – Может кто-нибудь из вас взять след?

– Я! Я могу! – тут же крикнул Миро.

Тикаани с беспокойством посмотрела на меня:

– Я могу попробовать. Надеюсь, он не попал в беду.

Она посмотрела на Джефри, молча спрашивая разрешения. Ужасно противно это видеть, но ничего не поделаешь – она ведь член стаи.

Джефри помолчал немного, демонстрируя свою власть и заставив меня понервничать, потом милостиво разрешил:

– Ну ладно. Брать след – в этом мы, волки, чрезвычайно сильны. Кошки этого не умеют.

Я пропустил его колкость мимо ушей: мне плевать, что этот волк про меня думает. Холли, Брэндон, Тикаани, Миро и я помчались к тому месту, где мы в последний раз видели Фрэнки. Миро и Тикаани превратились в волков и тут же взяли след. Вскоре стало ясно, что след действительно ведёт в сторону Сьерра-Лодж.

Мы мрачно шли по следу, не произнося ни слова. У маленькой речушки след прервался – наверное, дальше Фрэнки передвигался вплавь. Тикаани и Миро очень старались, но больше не смогли учуять запах нашего друга-выдры.

– Может, он просто сбежал из школы? – предположил Миро.

– Не думаю, – ответил я, чувствуя, как теряю последние силы.

– Эта чокнутая выдра завтра наверняка уже вернётся и расскажет какую-нибудь весёлую историю, попыталась меня утешить Холли, но безуспешно.

Мы думали, что прошлой ночью вышли победителями, но, судя по всему, очень сильно ошиблись.

Заявление на Миллинга тоже не удалось подать.

– Мне очень жаль, но Совет считает наши доказательства недостаточными, – сообщила Лисса Кристалл. Она была очень сердита.

– Как же так?! – я совершенно растерялся. – Но его угрозы… и сломанная машина…

– Да, всё указывает на то, что за покушением стоит Миллинг. Но мы даже не можем доказать, что тормоза испортил оборотень или что Миллинг поручил это кому-то, – Лисса Кристалл выглядела подавленной и с сочувствием смотрела на меня. – Я понимаю, как тебе обидно, Караг. Но Совет пообещал вновь начать расследование против Миллинга. Может быть, так удастся его остановить.

Я только пожал плечами, развернулся и вышел из кабинета директора. Расследование – это, конечно, хорошо, только как бы не было поздно. Ведь Миллинг уже вовсю готовит свой Великий день!

<p>Плохой вкус</p>

Фрэнки искала вся школа, но он бесследно исчез. В конце концов мисс Кристалл пришлось обратиться в полицию, но полицейским тоже не удалось найти нашего друга. От него не было никакой весточки. Куда он исчез? Что с ним случилось? Я страшно беспокоился о нём и знал, что остальные ученики тоже волнуются за нашего смелого и умного товарища. Жив ли он? Или Миллинг отыгрался на нём в отместку за мою наглость? Если бы только знать, у Миллинга ли он вообще. Но мы ждали напрасно – известий не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги