Читаем Месть (ЛП) полностью

- Скоро Аппий будет свободен, - напомнил он себе, и в его висках  застучала кровь. -  Даже если мне не удастся победить Гермеса, мои победы не были напрасными.  Я спас  жизнь своего сына.

- Может быть и так.  А, может быть, и нет.

-  Но, Император дал слово, что  Аппия пощадили.

- Тебе лучше не верить ничему из того, что он говорит, - категорически ответил Макрон.  - Особенно с этими греками, уговаривающими  его делать то, что они говорят.   Предателей в Императорском дворе  больше, чем шлюх в Субуре.   Возле них везде льется кровь.

Паво раздраженно взглянул на своего наставника.  В этот момент тупая сила ударила его в поясницу и швырнула на землю.  Он приземлился в грязи, которая покрывала всю улицу.

- С дороги, мразь,  -  крикнул хриплый голос.  -  Уступи дорогу Гермесу!

Паво взглянул вверх и увидел дородного мужчину со злобными глазами, похожими на заостренные кончики меча, пробирающегося сквозь толпу локтями и ногами.  Чемпион Рима следовал за ним, а здоровенный мужчина впереди него отбивался от восторженных сторонников, жаждущих мельком увидеть своего героя.  Один из них указал на Паво.

- Смотрите!  - воскликнул он шумно. -  Это же вчерашний герой…  Паво!

- Дв, это его мы видели его в групповой  схватке! - закричал мужчина рядом с болельщиком.

Паво встал, вытирая грязные ладони о набедренную повязку, когда Гермес и его спутник остановились как вкопанные.  Оба мужчины медленно повернулись к нему лицом.  Дородный мужчина угрюмо посмотрел на Макрона,  а Гермес, сняв шлем после боя, сердито уставился на Паво.  На его верхней губе был виден заметный шрам, из-за которого выражение его лица превратилось в злобную ухмылку.  Глаза его ярко горели, глядя на  Паво, точно в его глазницах бушевал огонь. Крики и вопли толпы вокруг Чемпиона Рима резко стихли, и на улице воцарилась напряженная тишина, сотни зрителей одновременно повернулись к противостоянию.  Гермес оскалился на своего будущего противника.  Паво заметил брызги крови на его широкой груди после боя с Критоном.

- Ну-ну, -  прошипел он скрипучим голосом.  - Посмотрите, кто это.  Сын предателя… и следующий, кому я отрублю голову..

Паво,  стоя на месте, нервно сглотнул, когда Гермес двинулся к нему.  Каждый дюйм тела чемпиона был покрыт мышцами.  Он знал, что рядом с ним стоит Макрон.  Выражение его лица было жестким и угрожающим.

- Мне сказали, что ты решил  сразиться со мной вместо того, чтобы принять свою свободу,   - угрожающе спросил  Гермес.  -  Это правда?

Паво сердито покраснел.  Он кивнул. - Я давно хотел сразиться с тобой. С того дня, как ты убил моего отца, Тита.

- Тита? - повторил Гермес, приподняв бровь. - Да, я хорошо помню этого человека. Знаешь, что я еще помню?   Как этот старый дурак визжал, как ребенок, когда я  отрезал  ему его гребаную голову.

Ярость потекла по венам Паво, когда Гермес расхохотался.   Дородный мужчина рядом с ним тоже рассмеялся.  К ним присоединились зрители.  Гермес хрустнул костяшками пальцев.

- Мне выпала честь исполнить волю Императора и убить  легата-предателя,  -  угрожающе добавил он.  Смех быстро стих. -  Теперь я должен разделить его сына на той же Арене. Убить тебя будет удовольствием.  Воистину, боги щедры.

Паво изо всех сил пытался сдержать гнев: -  Мой отец был хорошим человеком.

Гермес нагло рассмеялся: - Тит был вероломным  ублюдком.  Он заслужил смерть. Как и ты за то, что принял глупое решение драться со мной.   Ошибка, за которую я заставлю тебя заплатить кровью, богатый мальчик.

Он сделал шаг ближе к Паво.  Двое мужчин стояли лицом к лицу.  Паво чувствовал зловонное дыхание и неприятный запах пота, исходивший от убийцы его отца.  Гермес уставился на своего противника.  Паво выдержал его взгляд, не обращая внимания на пульсирующую в горле тревогу. Толпа теснее обступила двух гладиаторов.

Паво сжал руки в кулаки.  Макрон метнулся к нему и схватил его за запястье.  -  Остынь, парень, - прорычал он. - Выплесните свой гнев на тренировочной площадке.

Гермес выглядел удивленным. -  А, это кто еще такой?

Макрон шагнул вперед:  - Люций  Корнелий  Макрон,  оптион  Второго легиона.

Гермес подавил смех в горле:  -  Тебя тренирует солдат из легионов?  Он хлопнул себя по бедру и рассмеялся  вместе со своим спутником.

- Макрон  был лично награжден Императором Клавдием, -  сквозь зубы ответил Паво.

Чемпион повернулся к Макрону:  -  Как тебе удалось подкупить нескольких высокопоставленных чиновников?

Макрон ожесточил взгляд: - Я заслужил это кровью. Перерезал кучу разгневанных  германцев  и вывел  нашу центуриюу  обратно через реку Рейн после того, как наш центурион был убит во время набега.

Гермес на мгновение замолчал, прищурив глаза на Макрона.  Потом вытер губы тыльной стороной ладони:  -  Трахни  меня Юпитер,  если это не настоящий  Римский Герой.  -  Он повернулся к здоровенному мужчине рядом с ним и слабо улыбнулся. -  Ты слышал это,  Курсор?

Его спутник рассмеялся и покачал головой. Гермес снова посмотрел на Паво.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения