Читаем Месть Аники дес Аблес полностью

Даже при странном освещении я вижу, что на лбу Артуро выступила испарина. Мне становится не то чтобы сильно жалко его, но как-то неприятно, что я присутствую при чьём-то унижении. В отличие от Найки, которая явно наслаждается моментом, мне этот человек ничего не сделал.

— А где Ваша семья? — неожиданно светским тоном интересуется мой Господин, и Артуро саф Аблес невольно вздрагивает. Может быть, и ему послышалась в этом угроза — ибо семья его в столице, фактически в полной власти Императора или того же Вика. А Ашш-Ольгар добавляет. — Я бы с удовольствием их… увидел.

— Они приедут через неделю, мой Император, — напряжённо говорит дядя, и даже я понимаю — если он каким-то чудом покинет обеденный зал свободным человеком, то приложит все усилия, чтобы покинуть страну вместе с семьёй в максимально короткие сроки.

А Императорское Величество глумится.

— Знаете, — говорит это самое Величество, почему-то изучая задумчиво столовый нож, — я высоко ценю инициативу на местах… Да, очень ценю. И Ваши… действия, они меня, признаюсь честно, весьма впечатлили. Особенно Ваш творческий подход к некоторым вопросам.

Тон Ашш-Ольгара становится жёстким, и, хотя прямым текстом он ещё ничего не сказал, дядя падает на колени:

— Я всё расскажу! — успевает произнести он. И даже начать следующую фразу. — Меня заставили, это…

И всё. Это последние фразы Артуро саф Аблес, и моё знакомство с родственником оказалось весьма коротким — он хрипит, хватается почему-то не за горло, а за глаза, и падает замертво. А на коже его начинают проступать тонкие красные узоры, такие же, как были на тёте Эльзе и неизвестной девушке, пять лет притворявшейся мной.

Всё это происходит очень быстро, и, кажется, Ашш-Ольгар пытался что-то сделать, как-то спасти — по крайней мере, мне мерещится, что как только дядя начал хрипеть, от Императора к нему метнулся большой поток силы, но тщетно. Родовая магия — очень трудно и неохотно поддающаяся другим волшебникам вещь. Будь у Него время, он бы, наверняка, справился, всё же не зря, думаю, считается самым могущественным магом нашего мира на данный момент. Но даже самый могущественный — это вовсе не всемогущий, и далеко-юродный дядя Артуро бездыханным лежит на полу, со всех ног — кажется, ещё слышны шаги— убегает дворецкий, и надрывно, на одной ноте визжит Найка.

— Заткни её, — приказал мне Ашш-Ольгар, присаживаясь на корточки над телом и проводя рукой в воздухе. Его волосы почему-то оказались распущены, хотя, как мне казалось, ещё буквально полминуты назад они были заплетены. — Заткни, отведи в комнату и возвращайся.

Я сделала всё, что могла, и до сих пор считаю, что действовала максимально эффективным способом, исполняя приказ своего Господина — взяла стакан с водой и плеснула на лицо истерящей девушке. Подействовало моментально. Однако взгляд, которым она меня наградила…

Мне очень хотелось повернуть обратно, даже не заходя в комнату — возиться с очередной любовницей Императора совершенно неинтересно, а вот разгадывать загадки своего рода — напротив. И интересно, и нужно. Но выучка и какое-то странное чувство ответственности не позволили мне уйти, не осмотрев помещение — мало ли кому жить надоело и он решит незваным наведаться в покои Императора. Как и следовало ожидать никого, и я с чувством выполненного долга направилась обратно.

— Что скажешь? — спросил Ашш-Ольгар, когда я вошла. Вернее, подошла к дверям, потому что сам он как раз и подпирал дверной проём.

— Дворецкий сбежал, мой Господин, — сказала то, что показалось мне наиболее важным в данный момент.

— Нет, не сбежал, моя стражница, — заверил и, кажется, передразнил меня Император. — Но прежде чем его допрашивать, надо наведаться в кабинет Артуро. Иначе, боюсь, дворецкий может тоже очень быстро закончиться, хоть он и не член семьи Аблес.

И Он так это сформулировал, что мне на какое-то мгновение стало страшно — да, меня выгнали из Семьи и лишили дара, но кровь моя — всё равно дес Аблес, не выйдет ли так же в один ужасный момент и со мной? Захочу сказать что-то не то, и вот. Нет больше Ики Стайер, и Аники дес Аблес тоже больше ни в каком, даже в самом неофициальном, пиратском виде тоже нет.

— Идём, — сказал Ашш-Ольгар, отлипая от проёма и делая шаг. Я покорно направилась за ним.

Кабинет мне понравился. Я совершенно не помнила его, как и большую часть замка, и теперь, открывая для себя заново имение дес Аблес, никак не могла избавиться от какого-то странного чувства родства, узнавания и ни на чём не основанной уверенности, что это моё. Должно быть моим. Аника, это не твоё и никогда твоим не будет, опомнись и смирись! — говорила я себе, но как-то это не очень помогало.

Словно подслушав мои мысли, Ашш-Ольгар спрашивает:

— Как тебе тут, Ика?

— Странно, мой Господин, — вдаваться в детали я не собираюсь, как и врать, впрочем.

Он проводит рукой над столом и мне на секунду мерещатся золотистые искры, взметнувшиеся над поверхностью.

— Обыщи, — приказывает мне. И милостиво добавляет. — Защиту я снял.

Перейти на страницу:

Похожие книги