— Зря, конечно, вы, любезнейший господин Фу, поторопились и прочли адресованное мне письмо. — Судья обернулся к своему заместителю и улыбнулся как ни в чём не бывало. — Однако, полагаю, большой беды в этом нет. Поскольку вы просто исполняли свой долг, и я на вашем месте сделал бы то же самое… Выкиньте из головы ненужные мысли, и давайте-ка приступим к работе! Думаю, за время моего отсутствия у нас накопилось немало дел.
Господин Фу вздохнул с таким явным облегчением, что выездной следователь невольно усмехнулся ещё раз, хотя на душе у него было совсем не весело.
Как ни странно, за время отсутствия высокоуважаемого сянъигуна дел накопилось не так уж много: тинвэй успешно и весьма добросовестно справился с возложенными на него обязанностями. И теперь судья с удовлетворением просматривал закрытые дела и вполне разумные резолюции на жалобах и прошениях.
В углу, как обычно, монотонно зудел сюцай Сингэ Третий. Жизнь возвращалась в своё обычное русло, журча на перекатах.
Впрочем, нет. В журчание вплеталась тревожная нотка, на дне крылись коряги с острыми рогами-сучьями — и дело было даже не в назревающих беспорядках и не в избиении сына Вэня; пожалуй, даже не в «Безумии Будды», поразившем самого Сына Неба, было дело…
— …Воистину правы святые отцы-хэшаны, служители великого Будды! Ибо теперь мы непосредственно можем убедиться, что истинное прозрение своей сущности, которое принёс людям Шакьямуни, превыше всех земных радостей! Сам государь (сто двадцать лет ему жизни!) воззвал к Опоре Закона, не проникнув в тайны собственной души — вот и стало ему прозрение болезнью, «Безумием Будды» называемой! Горе нам, горе, сочтены теперь дни государя Юн Лэ, и остаётся лишь молить милостивого Будду, чтобы новый император…
— Что это ты там болтаешь? — оторопело переспросил выездной следователь, глядя на увлечённо вещавшего в пространство Сингэ Третьего. — «Безумие Будды» у Сына Неба?! Да ведь за такие поносные слова с тобой знаешь что могут сделать?!
— Что, высокоуважаемый сянъигун? — живо заинтересовался сюцай. — На деревянном осле тупой пилой пилить станут? Тогда ведь придётся, наверное, добрую половину Нинго распиливать — все только об этом и говорят! Работы палачам — не позавидуешь!
«Вот тебе и тайное предупреждение из Столицы! — с досадой подумал судья Бао. — Мне, значит, тайно сообщают, а полгорода уже государя похоронило! Если об этом знает Сингэ Третий, то будет удивительно, если о том же не залают все собаки Поднебесной, включая псов сопредельных держав! Одно неясно: откуда сам сюцай пронюхал о болезни государя? Что-то я на улице подобных разговоров не слышал…»
Однако в этот момент мысли высокоуважаемого сянъигуна были прерваны требовательным стуком в дверь. Не дожидаясь ответа, дверь распахнулась, и на пороге возник уже хорошо знакомый судье распорядитель принца Чжоу.
Вот уж кого выездной следователь хотел сейчас видеть в последнюю очередь — так это достойного последователя Кун-цзы и его позднейших толкователей!
«И откуда он взялся на мою голову?! — обречённо подумал судья. — Не успел приехать — нате, встречайте!»
Кто успел доложить распорядителю принца о возвращении в Нинго выездного следователя Бао? Это так и осталось для последнего загадкой; а вот зачем явился к оному следователю вышеупомянутый распорядитель, было ясно и без слов.
А со словами, которые не замедлили последовать, ещё яснее.
Принц Чжоу весьма интересовался результатами расследования. Прошла уже уйма времени, а кроме очевидных фактов, следствием ничего не установлено. Привёз ли высокоуважаемый сянъигун какие-нибудь новые сведения по этому делу? И когда сиятельному Чжоу-вану будет представлен подробный доклад о проведённом следствии с соответствующими выводами судьи?
Под словом «когда» явно подразумевалось «немедленно!» или «не позднее чем завтра!», и судья Бао это прекрасно понял.
Когда кипевший и с трудом сдерживавшийся распорядитель Чжоу-вана удалился, судья едва перевёл дух. И подумал, что обстановка накаляется подобно щипцам палача, которые выездной следователь видел уже достаточно отчётливо.
Придётся писать доклад. Делать выводы рискованно, но можно — вот только понравятся ли сиятельному Чжоу-вану выводы высокоуважаемого сянъигуна? Особенно в той части, которая касается возможных мотивов странного покушения Восьмой Тётушки? Да и в остальных частях…
Тем более что писать придётся не один, а два доклада: один, сокращённый в определённых местах, — для принца Чжоу, а другой, полный, — для передачи в Столицу, лучше всего бывшему однокашнику из Училища Сынов Отечества.
Только всей правды не напишешь и в полном докладе: Владыку Тёмного Приказа и руки, шарящие в Преисподней, к делу особо не пришьёшь, хотя разгадка находится как раз рядом с ними!
Кивнув господину Фу и Сингэ Третьему, судья Бао вышел из канцелярии и отправился прогуляться, дабы как следует поразмыслить над создавшейся ситуацией.
4